We have moved to https://dokuwiki.librecad.org/

Lots of content was already moved to the new wiki, but there is still work to do. If you want to contribute, please register a new account at https://dokuwiki.librecad.org/

This wiki will be kept for a while to keep search engine results valid. Moved sites may be deleted here in future.

Difference between revisions of "LibreCAD users Manual/es"

From LibreCAD wiki
Jump to: navigation, search
(Dibujando Líneas)
(Vista general)
 
(74 intermediate revisions by one user not shown)
Line 14: Line 14:
 
* Claudio Guarnieri: 3 June 2014 (spline tutorial part 1)
 
* Claudio Guarnieri: 3 June 2014 (spline tutorial part 1)
 
* Ferdi: 5 June 2014 (spline tutorial part 2 and others)
 
* Ferdi: 5 June 2014 (spline tutorial part 2 and others)
 +
* [[User:Emili_Hernández | Emili Hernández]]: Traducción al español. Agosto 2015
 +
* Josep Vicent Pérez Payá. Revisión textos en español. Agosto 2015
  
 
==Prefacio ==
 
==Prefacio ==
Line 36: Line 38:
  
  
[[File:MainCADTools.png|320px]]
+
[[File:MainCADTools_es.png|320px]]
 
<!-- [[File: Main_cad_toolbar.png‎|75px]] -->
 
<!-- [[File: Main_cad_toolbar.png‎|75px]] -->
 
   
 
   
Line 120: Line 122:
 
# Ahora mueve el cursor hacia abajo 50 mm hasta el centro de la cruz roja y haz una vez clic con el botón izquierdo y después dos veces clic con el botón derecho. Acabas de dibujar un cuadrado. Esta es la forma en que puedes dibujar una secuencia de líneas.
 
# Ahora mueve el cursor hacia abajo 50 mm hasta el centro de la cruz roja y haz una vez clic con el botón izquierdo y después dos veces clic con el botón derecho. Acabas de dibujar un cuadrado. Esta es la forma en que puedes dibujar una secuencia de líneas.
  
===Rectangles===
+
===Rectángulos===
Of course if you need to draw squares and rectangles there is an easier way to do it.
+
Por supuesto, hay una forma más fácil de dibujar cuadrados.
# Click on draw, then line, then select rectangle.
+
# Clica en el menú: '''Dibujar>Línea>Rectángulo.'''
# Move your crosshairs (cursor) down to any point to the right of the square you drew and left click 1 time.
+
# Haz clic con el botón izquierdo el vértice superior derecho del cuadrado que quieres dibujar.
# Without clicking move your crosshairs (cursor) diagonally down to any other point and left click 1 time, then right click 2 times and notice that you have drawn a square or rectangle easier and in less time. Now you have another drawing tool in your arsenal of tools.
+
# Mueve el cursor hacia abajo en diagonal y haz clic donde quieres la otra esquina del cuadrado o rectángulo. Después haz dos veces clic con el botón derecho. Ahora ya tienes otra herramienta para tus dibujos.
  
===Circles===
+
===Círculos===
We will now draw a circle.
+
Vamos a dibujar un círculo:
# Click on draw, then circle this time then select center, point.
+
# Move your crosshairs (cursor) into the first square we drew. Select any one of the center points and left click 1 time.
+
# Move your crosshairs (cursor) to the right 10 millimeters (that is the next point over) and left click 1 time then right click 2 times. You now have drawn a 20 millimeter circle inside the square. This is just one of the many ways we can draw a circle but the center, point method is used most often.
+
# Save your work at this point by clicking file, save or the save Icon below the top menu.
+
  
Now, we are gonna do a little teaser using the modify option. We will work with modify at a later time but I wanted to tease you a little.
+
# Clica en el menú: '''Dibujar>Círculo>Centro punto'''
# Select modify, move down and select stretch.
+
# Clica un punto dentro del primer rectángulo que hemos dibujado, y después muévete a 10 mm y haz clic con el botón izquierdo. Haz dos clics con el botón derecho para salir del comando dibujar. Ahora tenemos un círculo de 20 mm de diámetro. Esta es una de las muchas formas de dibujar un círculo pero es utilizada muy a menudo.
# If you notice on the very bottom of the screen you will see a green hand and you will notice it says specify first corner ( this is a prompt to help you  ). It will always show you what to do next. Quite handy, and it is a feature we used often when learning C3P when I taught it. Let's continue now.
+
# Guarda tu trabajo con Archivo>Guardar o con el icono del disquete
# Select the top right point on the second rectangle or square that you drew.
+
# Move your cursor without clicking to the right to the next point and then move your cursor down to the bottom point that is 10 millimeters away from your square or rectangle. Click 1 time. Notice the prompt on the bottom is asking you to choose a reference point. Move your cursor over to the right edge of your rectangle and left click anywhere on that line.
+
# The prompt now asks you to select a target point. Move your cursor to the right 10 millimeters (1 point) and left click 1 time, right click 2 times. Notice you have made everything longer on that on side by 10 millimeters. You can also use this method to shorten the side too.
+
  
Just thought I’d throw that in as a teaser. But now it is time to save your work once again so do it now.
+
Ahora vamos a hacer un pequeño puzle usando la opción modificar.  
  
===Icons===
 
  
So far we have used the menu on top to draw with. Some people prefer to use the Icons to draw. If you look on the left side you see 2 columns of Icons. When you click the Icons a new menu with different Icons appears. Let's see how that works. Move your cursor over to the left and place it over the slanted line Icon. You immediately see a different group of Icons appear. These Icons have to do with drawing lines. Remember when we drew a line using 2 points earlier ? well, if you click the Icon that has a slanted line with a green point on each end, you will be able to draw the same kind of line we did from the menu earlier. Also, you can see an Icon that has a rectangle and 2 green points and this will allow you to draw a rectangle like you did before. Try it now and see for yourself. You now have a choice…you can draw with the menu across the top or use the Icons. Different people have different preferences.
+
# Selecciona en el menú: '''Modificar>Estirar'''
Our workbench is pretty cluttered now so let's delete some lines. It is very easy to do this.
+
# Si te fijas en el pie de la ventana verás una mano verde, a la izquierda aparece un mensaje: “Especificar primera esquina” es un mensaje de ayuda. Siempre te indica lo próximo que has de hacer.
 +
# Selecciona la esquina superior derecha del segundo cuadrado o rectángulo que dibujaste.
 +
# Mueve el sin hacer clic el cursor hacia el siguiente punto a la derecha y después hacia abajo hasta el punto que está a 10 mm a la derecha de la base del rectángulo y haz clic con el botón izquierdo. Fíjate que el mensaje que aparece al lado de la mano verde dice” Especifique punto de referencia”. Mueve el cursor hasta el lado derecho y haz clic con el botón izquierdo en cualquier punto de este lado.
 +
# Ahora el mensaje indica: “especificar punto de destino”. Mueve el cursor 10 mm hacia la derecha y haz clic con el botón izquierdo. Haz dos veces clic con el botón derecho para salir del comando modificar. Fíjate que has alargado todo 10 mm hacia la derecha. También se puede utilizar este método para acortar el rectángulo.
 +
# Guarda tu trabajo
  
# Move your cursor over to the circle you drew and click on the edge 1 time. Notice the circle turns to a red dotted line. This means it has been selected.
+
===Iconos===
# Now, simply push the delete key on your keyboard. You have deleted the circle. One thing to note is if you delete a line by mistake, you can always bring it back by clicking edit on the menu bar and clicking undo.
+
# If you want to delete everything you drew, than the easy way would be to select “select” on the menu bar and then click on select all. Then press the delete key on your computer. Everything is deleted but, once again, if you made a mistake then select edit and then undo to bring it back.
+
  
===Moving a line===
+
Hasta aquí hemos utilizado la barra de menús para dibujar. Algunos prefieren utilizar los botones de las barras de herramientas (iconos). Si te fijas en la parte izquierda de la pantalla verás dos columnas de iconos. Cuando haces clic en un icono un nuevo menú con iconos nuevos aparece. Vamos a ver como funciona. Mueve el cursor sobre el icono que representa una línea recta y haz clic en él. Verás que inmediatamente aparecen nuevos iconos. Estos iconos están relacionados con el dibujo de líneas. ¿Recuerdas cuando hace poco dibujamos una línea utilizando dos puntos? Si haces clic sobre el icono que tiene una línea con dos puntos verdes en los extremos, podrás dibujar el mismo tipo de línea. También podrás ver un icono que tiene un rectángulo y dos puntos verdes, este icono nos permite dibujar un rectángulo como hicimos antes. Compruébalo ahora. Ahora puedes elegir si dibujar con el menú de la parte superior o utilizar los iconos de la barra de herramientas de dibujo. Cada uno tiene sus preferencias.
  
Sometimes it is necessary to move a line because we need it to be in a different place, and this can be done either by dragging or by the Move/Copy action. Let's see how that is done by dragging:
+
Nuestra área de trabajo está un poco llena así que vamos a borrar  algunas líneas. Es muy fácil de hacer.
  
# Select a line to move. Simply move the cursor over to the line you want to move and click on the line 1 time to select it.
+
# Mueve el cursor sobre el círculo que dibujaste antes y selecciónalo haciendo un clic una vez sobre su borde. Observa que la línea del círculo se ha convertido en una línea de puntos rojos.Esto significa que se ha seleccionado.
# Drag the line selected. now touch the line with the cursor and hold the left mouse button down.  
+
# Ahora, simplemente pulsa la tecla de suprimir. Has borrado el círculo. Si borras una línea por error, puedes recuperarla desde el menú Edita > Deshacer
# While holding the left button down, use the mouse to move the line, and a preview of a line moving together with the cursor is shown. Release the left mouse button, after the preview is visible.
+
# Si quieres borrar todo lo que has dibujado entonces la forma más fácil sería desde el menú '''Seleccionar > Seleccionar todo''' y despues pulsar la tecla suprimir. Si te equivocas puedes recuperar el dibujo con '''Editar>Deshacer'''
# Use mouse to move the preview to a new location and left click the left mouse button one time to accept the new location. You can see the line has been moved.
+
# To deselect the line, click on the line with the left mouse button 1 time, use the shortcut Ctrl-K or Selection Pointer within toolbar.
+
  
As you can see, it is very easy to do. This also works with circles, ellipses, and all lines. The one thing you have to remember though is if you want to move a rectangle or square you need to select each side first. (If you select only one side then only one side will be moved).
+
===Moviendo una línea===
  
Now is a good time to save your work so go ahead and do that.
+
A veces, es necesario mover una línea porque la necesitamos en otro lugar. Vamos a ver como se hace.
  
===Changing Line Properties===
+
# Mueve el cursor hasta la línea que quieres mover y selecciónala haciendo un clic con el botón izquierdo.
 +
# Ahora toca la línea con el cursor y pulsa el botón izquierdo y sin soltarlo arrastra la línea hasta donde quieras situarla.
 +
# Haz un clic con el botón izquierdo para verla en la nueva posición. Puedes ver que la línea se ha movido.
 +
# Para deseleccionar la línea haz otro clic una vez con el botón izquierdo.
 +
Como puedes ver es muy fácil de hacer. Esto también funciona con círculos, elipses, y todo tipo de líneas. La única cosa que has de recordar es que si quieres mover un cuadrado o un rectángulo has de seleccionar los cuatro lados. Si solo seleccionas un lado, solo se moverá un lado.
 +
Ahora es un buen momento para guardar tu trabajo.
  
Ok, we have drawn our drawing and now we need to change some of the line properties.  We can do this through the modify menu. We can change line colors, line thickness, type of line, and even change length and location through this menu. Let's see how that works.
+
===Cambiando las propiedades de la línea===
  
# Make sure you have at least 1 line drawn on your workbench. If you don’t, then go ahead and draw one.
+
De acuerdo, ya tenemos nuestro dibujo y queremos cambiar algunas propiedades de las líneas. Vamos a hacerlo con el menú modificar. Podemos cambiar el color, el espesor, tipo de línea incluso cambiar la longitud y la localización a través de este menú. Vamos a ver como se hace.
# Once you have this, go ahead and click on modify on the menu bar. On the pull down menu, select properties.
+
 
# go ahead and place the crosshair on a line on the workbench and left click 1 time. You will see a popup box like the one shown below.
+
# Asegúrate de que tienes al menos una línea dibujada.
 +
# Despliega el menú Modificar y selecciona Propiedades, Modificar>Propiedades
 +
# Clica con el botón izquierdo sobre la línea y aparecerá una ventana de diálogo como la siguiente:
  
 
[[File: page9.png‎|500px]]
 
[[File: page9.png‎|500px]]
  
  
Let's take a look at the line box. Look at the choices on the left color, width, and line type. For color, you can change the line color of the selected line by clicking the color menu and selecting he color you want. Go ahead now and select the color green and then click ok. Notice the line on the workbench is now green. You can change the line color as many times as you wish using this method.  
+
Vamos a echarle un vistazo a la ventana de propiedades. Fíjate en las opciones de la izquierda: color, ancho, tipo de línea. Para el color puedes cambiar el color desplegando el menú y seleccionando el color que quieras. Selecciona el color verde y pulsa Ok.  
Let's look at line type now. Put the white crosshairs over the line again and click. Our line box pops into view again and this time we want to click the line type and a pull down menu will appear. Notice you have many different line types to choose from. We will select dash from the pull down menu and then click ok. Notice the line on the workbench is now a dash line. In a drawing, a dash line usually denotes a hidden feature. If you remember the L-Block drawing earlier you see a dash line on the front view because base surface is hidden from view in the front view.
+
Fijémonos ahora en la opción tipo de línea.
  
Line width is changed in the same way. You have choices on how thick the line should be and the selection works the same way as the other two.
+
# Pon el cursor sobre la línea otra vez y haz clic. Una ventana emergente con las propiedades aparecerá otra vez.
 +
# Despliega el menú de tipo de línea y selecciona rayas y pulsa Ok. Observa como la línea del área de trabajo se ha convertido en una línea a trazos. En un dibujo una línea a trazos denota una arista oculta. El ancho de la línea se puede cambiar de la misma forma.  
  
Why don’t you take some time now and experiment with line modification. Try drawing some circles and rectangles too and see how line modification works for them as well. When you are finished, go ahead and put away your line drawing by saving it and then click close.
+
Guarda tu trabajo.
 +
¿Por qué no practicas un poco?
  
==Dimensioning and text==
+
==Acotar y texto==
 
[[File:Lc-dimn.png]]
 
[[File:Lc-dimn.png]]
  
Line 189: Line 192:
  
  
We have drawn our work and now we need to add dimensions and text. First of all, let's look at dimensioning a drawing. It would also at this point select edit then current drawing preferences and then dimension and make sure the text height is 2.5 and if it is not, then change it to 2.5 and click ok.
 
  
===Dimensions===
+
Hemos dibujado nuestra pieza y ahora necesitamos añadirle las dimensiones y el texto. En primer lugar centrémonos en dimensionar el dibujo. También sería conveniente seleccionar '''Editar >Preferencias del dibujo actual>Cotas''' y asegurarse de que la altura del texto está en 2,5 mm
  
To start we need to create a drawing. So let's start a new one.
+
===Acotar===
  
# Click file, then open, and select blankdrawing and bring it back out on the workbench.
+
Para empezar necesitamos crear un dibujo.
# The first thing you are going to do is click file, then save as and type dimension and text and then click save. We now have a new drawing called dimensions and text on the work bench.
+
 
# The first thing we need to do is draw a simple object to dimension so now is a good test to see how much you remember from the drawing lesson. Pick and spot on the workbench and draw a rectangle. It can be any size or shape you want. Go ahead and do this now. If you have a problem, refer back to the drawing section of the manual.
+
# Archivo abrir '''plantilla.dxf'''
# When you have finished go ahead and save your work by clicking file, save or the save Icon on the top.
+
# Guárdalo como '''cotasytexto.dxf'''
# Now click dimension from the menu bar on top. You will get the pull down menu as shown below.
+
# Dibuja un rectángulo.
 +
# Guarda el dibujo.
 +
# Selecciona el menú '''Acotar'''. Se desplegarán las opciones de la figura:
  
 
[[File: page10.png‎|100px]]
 
[[File: page10.png‎|100px]]
  
 +
Fijémonos en las opciones un momento. Las primeras cuatro opciones son para acotar líneas. Las dos siguientes son para acotar círculos bien seleccionando el radio o bien el diámetro. El siguiente angular nos da el ángulo en grados de un objeto. La última opción directriz, se usa con texto.
  
Let's look at the menu a moment. Notice several options are available to us. The first 4 are for dimensioning lines, the next 2 allow us to dimension a circle by defining either the radial (radius) or diametric (diameter) of a circle. The next one, angular, will give us the angle in degrees of an object. The last one is leader which is used with text in a drawing and we will use that later in drawing. So now let's continue:
+
Continuemos.
  
# Enable Free Snap along with Snap Endpoints.
+
# Selecciona "free snaps" y "snap of EndPoints" de la barra de herramientas de forzar.  
# Select horizontal from the dimension menu.
+
# Selecciona Horizontal del menú
# Move the crosshairs over either the left top point  or bottom left point of your rectangle and click 1 time.
+
# Mueve el cursor sobre el punto superior izquierdo o sobre el punto inferior izquierdo y haz clic con el botón izquierdo.
# Move the crosshairs horizontally to the right to the right edge of the rectangle and click 1 time
+
# Mueve horizontalmente el cursor hacia la derecha y haz clic en el punto extremo derecho de la figura.
# Without clicking the mouse move the line up or down and you will notice the dimension appears. You can now place it where you want to and when you are satisfied left click 1 time to set it and then right click 1 time to come out of horizontal dimensioning.
+
# Sin hacer clic mueve el cursor hacia arriba o hacia abajo para desplazar la línea de cota, observa que la cota aparece. Ahora puedes situarla donde quieras. Cuando esté donde tú quieres haz clic con el botón izquierdo y después clic con el botón derecho para salir del comando acotar.
# Notice the Icon menu on the left side now. You can select a dimension option from that menu also now. (as long as you only right click 1 time when you finish a dimension the dimension Icon menu will be on the left).
+
# Observa los botones de las opciones de acotación de la barra de herramientas de la izquierda, puedes seleccionar cualquier opción desde estos botones.
# Select vertical from the Icon menu and select the upper left point of the rectangle and click 1 time.  
+
# Selecciona la cota vertical en el menú de la izquierda y dibuja la cota vertical seleccionando el punto superior izquierdo y después el punto inferior izquierdo.Si no te gusta donde ha quedado la línea de cota puedes moverla como sigue:
# Move down and select the bottom left point of the rectangle and click 1 time.
+
# Pon el cursor sobre la línea de cota y haz clic.Observa que la línea se ha transformado en una línea de puntos rojos indicando que se ha seleccionado. Observa también un punto azul en una de la flechas de la cota.
# Without clicking move your mouse to the right and the vertical dimension appears. Move it where your want it and left click 1 time and right click 1 time and now you have dimensioned the rectangle. If you don’t like where you put the dimension, or you need to make room, you can move the dimension as follows:
+
# Sitúa el cursor sobre el punto azul y presiona el botón izquierdo del ratón.
# Put your cursor on the dimension line and click 1 time.  
+
# Mueve el ratón sin soltar el botón y verás que la línea de cota se mueve con el cursor.
# Notice the line turns to a red dotted line to show it's selected. Notice also a blue point by one of the dimension arrows.
+
# Mueve la línea donde quieras y haz clic una vez con el botón izquierdo para dejarla en su nueva posición. Si es la posición que quieres haz dos veces clic con el botón derecho para salir del comando, de lo contrario selecciona el punto azul y muévelo para ajustar la posición. Después un clic con botón izquierdo y dos con el derecho.
# Touch your cursor to the blue point and hold down your left mouse button. Keeping the button held down move your mouse and you will see the dimension move with the cursor. Move the dimension where you want it and left click 1 time to set the new position. If you are satisfied then right click 2 times to come out of the command otherwise grab the blue point again and move it where you want it. Then left click 1 time and right click 2 times.
+
# Clica con el botón izquierdo una vez para deseleccionarlo. Verás como la línea cambia de rojo a blanco.
# Click on the line 1 time to deselect it. You will notice the line change from red back to white.
+
  
Now let's draw a circle. Put the circle in any available open space. Again, if you have problems, refer back to drawing a circle we covered earlier. This is good practice for you too. As we go further into the manual, you will become more familiar with drawing that it will become like second nature to you.
 
  
To Dimension the Circle:
+
Ahora vamos a dibujar un círculo.
# Select Dimension and click Radial on the pull down menu.
+
# Touch the edge of the circle with your cursor and click 1 time.
+
# Without clicking your mouse, move it away from the circle. Notice the dimension appears. Now move the around the circle and you will see the dimension moves around the circle. Pick a spot you want your dimension and left click 1 time and right click 1 time to come out of the command.
+
# If you are not happy with where the dimension is, then you can move it again by clicking on the dimension and notice it turns red to show it's selected.
+
# Touch the cursor to the blue point on the edge of the circle and hold the left button down. Notice when you move the mouse you can move the dimension. When you have it where you want it release the left button and click the left button 1 time. If you are happy with the position right click 1 time to come out of the command and left click 1 time with your cursor on the dimension to deselect it and the dimension will change to its normal white color.
+
# Take the opportunity to save your work now.
+
  
Dimensioning the diameter of the circle is done the same way as the radius. I want you to do that now by yourselves. Again, this is good practice and kind of a self-test to check how you are doing. You can use the dimensioning a circle as kind of a guide if you get stuck (just remember that when it says radius, to substitute the word diameter). Go ahead and try it now.
+
Para acotar el círculo:
One other point I want to make here on dimensions. You can change the color of your dimension if needed. You do this by clicking modify on the on the menu bar on top and then clicking properties. Put the crosshairs over the dimension and click. A box will pop up and it has a pull down menu under color that will do that for you. Just click on a color and then ok and you will see the new color on your dimension. To change a dimension height, then click on edit on the menu bar and choose drawing preferences. Click the dimension tab and change the height area by typing in a new value. Then you click ok and the dimension size will change.
+
  
===Drawing a leader line===
+
# Selecciona Acotar y después Radial en el menú desplegable.
 +
# Haz clic en el borde del círculo para seleccionarlo.
 +
# Sin hacer clic mueve el cursor y verás como la línea de cota aparece.
 +
# Arrastra el cursor en la dirección que quieras que tome la línea de cota y haz un clic con el botón izquierdo y uno con el botón derecho para salir del comando acotar.
 +
# Si no te gusta como queda la cota puedes modificar su posición seleccionándola y moviéndola a otra posición.
 +
# Selecciona el punto azul de la cota y muévela a otra posición. Clic izquierdo y clic derecho para salir del comando.
 +
# Clic izquierdo una vez para deseleccionar
 +
# Guarda tu trabajo.
  
Notice that I said draw. This is not on the drawing menu itself, but is found on the dimension menu. A leader is usually used together text as part of dimensioning a drawing. It is adding a note to the drawing. Note the example below.
+
Para acotar el diámetro del círculo se hace de la misma forma. Hazlo tu mismo.
  
[[File: page12.png‎|500px]]
+
Otra cosa quiero destacar en este punto de acotar. Puedes cambiar el color de las cotas seleccionando Modificar de la barra de menús y después Propiedades. Pon el cursor sobre la cota y haz clic. Una ventana se abrirá y podrás elegir el color. Para cambiar el tamaño del número de cota selecciona Edita de la barra de menús y selecciona preferencias del dibujo. Clica la pestaña cota y cambia su altura introduciendo otro valor. Después clica ok y el tamaño de la cota cambiará.
+
This is a way of adding a note to a drawing as a way of communicating information about the particular entity. A tradesman would look at this note and know that there are 4 holes and they are all 10 mm. radius even if the other 3 holes were not dimensioned. Since we are using dimensioning and text this time it will provide a good lead in to our discussion of text in this chapter.
+
  
Let's try drawing a leader. Use the circle you created in the last exercise:
+
===Dibujando una línea directriz===
  
# Click dimension from the menu bar at the top. The leader is the last option on the pull down menu so click it.
+
Observa que aunque digo dibuja, no está en el menú de dibujar, sino que está en el menú acotar. Una línea directriz se usa junto con texto para hacer una anotación en un dibujo.
# Move the cursor down to the circle and click on the top right edge of the circle.
+
# Without clicking move your cursor diagonally away from the circle about 20 mm and left click 1 time.
+
# Move your cursor horizontally to the right about 10mm then left click 1 time. This sets the position. Right click one time to come out of the command. Notice an arrow is now on the leader on the end that touches the edge of the circle.
+
# Now save your drawing by clicking file save or the save Icon above.
+
  
 +
[[File: page12.png‎|500px]]
 +
 +
Es tanto una forma de añadir una nota en un dibujo como una forma de comunicar información sobre una entidad en particular. El que vea el dibujo sabrá que hay cuatro agujeros más de 20 mm de radio, aunque no estén acotados.
  
This completes the drawing of the leader. All that is left now is to add text.
+
Vamos a dibujar una línea directriz, usa el círculo que has hecho en el anterior ejercicio.
  
===Adding Text to a Drawing===
+
# Selecciona '''Directriz''' del menú '''Acotar'''.
 +
# Mueve el cursor a la parte derecha superior del círculo y haz clic izquierdo
 +
# Mueve el cursor diagonalmente hacia la derecha unos 20 mm. Y haz un clic izquierdo
 +
# Mueve horizontalmente el cursor 10 mm y haz un clic izquierdo. Esto fija la posición. Haz un clic derecho para salir del comando. Observa una flecha apuntando hacia el círculo.
  
Now we will add text to the drawing. This adds notes and other important information to our drawing. Notice on the left Icon Menu there is a large A Icon. This is the text Icon. Click on this Icon now and a text box will open like the one below.
+
Ahora solo nos queda añadir texto
 +
 
 +
===Añadiendo texto a un dibujo===
 +
Haz clic en el botón con una A en la barra de herramientas de la izquierda y se abrirá la ventana siguiente:
  
 
[[File: page14.png‎|500px]]
 
[[File: page14.png‎|500px]]
 
   
 
   
 +
Podemos elegir la fuente. Despliega el menú y verás algunas fuentes. Por ahora elegiremos estándar.
  
Let's take a look at this box:
+
La siguiente opción es la altura del texto 4.0 es una buena opción.
 
+
Notice there are many options you have. Starting on the top left you can choose the Font. Click the arrow and you can see on the pull down menu you have several fonts. We will play with these options a little later but for now, choose the standard font.
+
 
+
The next option is text height which is how big the text will be. We don’t want it too big or too small so 4 would be a good height to type in that box. So go ahead and do that.
+
  
Next down is spacing and the default spacing is good so leave that as is.
+
A continuación está la opción del espaciado entre líneas, dejaremos marcado el espaciado por defecto.
  
Move over to the right side now and click inside the text box. You are going to type 4 places and then click ok on the bottom. The box will close and you notice you have the yellow reference lines and the words 4 Places by the crosshairs. Use your mouse to move the text up by the right end of the leader and left click 1 time and right click 1 time to set the text. You can move the text by clicking the text to select it ( at this point you might want to turn off grid snap by clicking the snap on grid Icon on the lower top Icon menu). You will notice when you clicked on the text, it turned red to show it is selected and there is a blue point by the text. Put your cursor on this blue point and hold down the left mouse button and move the text where you want it and click the left button 1 time and right click 1 time. Your text is now where you want it.  
+
Ves a la parte de la derecha e introduce “4 sitios” y pulsa Ok. La ventana se cierra y ahora tienes las líneas de referencia con las palabras 4 sitios en tu cursor. Mueve el cursor hasta dejar el texto en su lugar. Haz clic izquierdo y clic derecho para fijar el texto. Puedes mover el texto clicando izquierdo para seleccionarlo (en este momento puede que sea conveniente desactivar ajustar a rejilla, botón de herramientas superior). Observa que cuando seleccionas el texto se vuelve rojo para indicar que está seleccionado y hay un punto azul. Selecciona el punto azul con un clic izquierdo y mueve el texto donde quieras. Haz un clic izquierdo y uno derecho para fijar el texto en la nueva posición.
  
Save your work again at this time.
+
Guarda tu trabajo en este momento.
  
Now let's look at the text box again.
+
Volvamos a la ventana de Texto otra vez. Despliega el menú de fuentes. Normalmente para dibujos utilizamos las fuentes estándar o ISO pero hay muchas más opciones. En la opción altura podemos escribir cualquier valor.
  
Look at the font area and click font and look at the choices. Usually for drawings you will use either the standard font or the iso font but there are many more choices. Notice below that the height option also. Within the height box you can type in any size you want. The lower the number the smaller the text and the larger the number the larger the text. I am going to leave it to you now to type a word or two into the text box, select a font, type in a height click ok and insert the text into the drawing where ever you have some space. Try it several times with different fonts and  sizes for practice. Get a good feel for this so you will become very familiar with it.
+
Práctica un poco con las fuentes y los tamaños
When you are done, save your file and close it to put it away.
+
  
==Layers==
+
==Capas==
  
Now we are going to touch on [[Layers]]. These are especially important in certain drawings. I want to point out one example now and I am going to get kind of technical here so please bear with me. Engineers will understand what I am saying but this may be more challenging to understand for others so I am going to try to make it as simple as I can.  
+
Vamos a ocuparnos de las capas. Las capas son especialmente importantes en planos de conjunto. Un plano de conjunto es un plano mostrando dos o más partes de un dibujo. Cada parte se dibuja en su propia capa y cuando todas las capas se muestran se ve el dibujo en su conjunto. En la industria automovilística un plano de conjunto puede ser un coche completo, con 50 o más capas, cada capa muestra una parte del coche. No solo nos muestran las partes sino como encajan todas las piezas juntas. Estudiando estos planos puedes encontrar errores que se producirían en el montaje del vehículo y solucionarlos antes de que se empiecen a fabricar los vehículos, ahorrando mucho dinero.
Layers are especially important in Assembly drawings. An Assembly drawing is a drawing showing 2 or more parts as an assembly on a drawing. Each part is drawn on its own layer. When all the layers are shown on the drawing, you have the complete assembly in view. In the Automotive industry, an Assembly drawing may show a complete car with 50 or more layers each layer showing a different part. Not only do they show the parts, but also how they fit together in an assembly. By studying this you can find any mismatches that may occur in assembling the vehicle. Having been in the Automotive industry myself, I can’t tell you how many times I have looked at these drawings and found gaps between parts which wouldn’t allow the parts to be welded together or parts too long that would interfere with other parts. By seeing these mistakes before the car goes into production, it can be corrected quickly. If not found before production, then this causes car recalls that you see now and then or halts and delays in production of the car.
+
Vamos a trabajar con capas. Antes veamos el área de la ventana de capas, situada a la derecha.
 
+
So now we are going to work with Layers. But before we do so, let's take a look at the Layer box area. This is located on the right side of the work bench. The Illustration below shows the Layer box.
+
  
 
[[File: page16.png‎|150px]]
 
[[File: page16.png‎|150px]]
 
   
 
   
  
Looking at the Layer box we note some Icons. The eyeball turns on and off the Layer’s visibility. The plus sign when we click it will produce a new Layer and we will look at that in a minute. The minus sign will delete a layer and here you must be careful because it is very possible to accidentally delete the wrong layer so be careful. The last Icon on the right is the modify Icon and allows us to modify the attributes of the Layer or rename it.  
+
En la ventana vemos en primer lugar el botón de un globo ocular que nos sirve para activar/desactivar la visibilidad de la capa. El botón con el signo más nos permite crear nuevas capas. El botón con el signo menos es para borrar capas. Cuidado porque puedes borrar capas sin querer. El último botón es para modificar la capa, por ejemplo cambiando el nombre. Debajo de los botones tenemos la lista de capas. Aquí se muestran todas las capas, si son visibles o no, y si se van a imprimir o no. Por ejemplo, una capa referencia se verá pero no se imprimirá lo cual podemos aprovechar para visualizar líneas y puntos de referencia que nos pueden ayudar en el dibujo. Vamos a crear una capa de ayuda ahora.
  
Below the Icons we have the Layer list. Here all the Layers in the drawing will be shown and if they are visible or invisible and if they will print.
+
===Capas de construcción===
  
We will create a ''Help Layer'' now.
 
  
===Construction Layers===
+
Nota; Las capas de construcción "Construction layers" eran antes conocidas como capas de ayuda.
  
Note: Construction layers were previously known as help layers.
+
Una capa de construcción está pensada para mantener las líneas auxiliares
  
A construction layer is designed to hold geometry construction lines:
+
* Una capa de construcción no se imprimirá.
* A construction layer won't appear on printout;
+
* Todas las líneas de una capa de construcción son inifinitamente largas.
* All lines of a construction layer are infinite in length.
+
  
You can toggle between construction and normal mode three ways:
+
Puedes cambiar entre construcción o normal modo de tres maneras:
* the right most layer icon [[File: Layer_icons.png‎]]
+
* right-click on a layer and choose "Toggle Construction Layer".
+
* the checkbox in the layer settings window
+
  
First of all, click file and then open and bring your blankdrawing.dxf out onto the workbench then go ahead and click on the plus Icon in the layer box now.  
+
* El icono más a la derecha de la capa [[File: Layer_icons.png‎]]
 +
* Clic derecho en una capa y marcar "Cambiar a capa de construcción".
 +
* La caja de selección en la ventana de ajustes de la capa.
 +
 
 +
En primer lugar abrimos el archivo '''plantilla.dxf'''
 +
 
 +
Hacemos clic en el botón más y creamos una nueva capa
  
  
 
[[File: Layer_settings.png‎]]
 
[[File: Layer_settings.png‎]]
  
+
Observa que se abre una ventana para configurar los parámetros.
Notice a Layer settings box pops up like the one above. Click in the layer name box and delete noname and type reference. Next check the box construction layer. In the default pen area, click color and then choose red. What this does is make the default drawing color red so that all lines and text drawn on this layer will be red. Leave the rest as is and click ok. Notice on your layer list you have a reference Layer now. Go ahead and save the drawing by clicking file and then save. What we have done is saved this layer as part of our blankdrawing.dxf so that when we use this blank drawing the reference layer will always be loaded with the drawing.
+
Now we are going to add some reference text to this layer.
+
# Click either draw, text or the text Icon on the left Icon panel.
+
# The text box will open. In the text box type X. Make sure it is a capital X. In the height box type 5 and then ok at the bottom.
+
# Drag the X down below the Big Red Crosshairs and move it to the left about 50mm.
+
# Left click 1 time and right click 2 times. The X is set in position.
+
# Repeat step 1. In the text box type Y. Click ok
+
# Drag the Y to the left of the Big Red Crosshairs and up 50mm from the Crosshairs.
+
# Left click 1 time and right click 2 times and the Y is set in position.  
+
  
We are now going to use the leader drawing command to draw a couple of arrows. This will further help us to define direction. We want everything to look as in the picture below.
+
Pondremos a la capa el nombre de Referencia y elegiremos el color rojo. Pulsamos Ok para que se cierre la ventana.
  
 +
En la capa de referencia vamos a dibujar los ejes tal como se muestra en la siguiente figura.
 +
  
 
[[File: page17.png‎|300px]]
 
[[File: page17.png‎|300px]]
 
   
 
   
 +
Utilizaremos la herramienta Acotar> Directriz para dibujar las flechas y la herramienta de texto para los números y letras de los ejes
 +
Esta capa de referencia nos será útil cuando utilicemos la línea de comandos.
  
To get the arrows:
+
===Usando la línea de comandos===
# Click dimension on the menu bar and then leader.
+
# In order to place the arrow properly, we need to left click 1 time at the 30mm and move back to 0 and left click 1 time to set and right click 1 time to make the arrow appear. Do this with both X and Y coordinates.
+
# You can now add numbers if you wish like I did using the text box like we did before. This will complete our reference layer for now.
+
# Click save or the save Icon to save the layer as is.
+
  
This reference layer will especially help us when we use the command line to draw lines. It will also remind us of the X and Y axis and which is which.
 
  
==Using Command Line==
+
Hay otra forma de dibujar con LibreCAD y es desde la línea de comandos. Usando la línea de comando podemos situar entidades con precisión. Podemos dibujar, líneas, rectángulos, círculos y más. La línea de comandos aparece al pie de la ventana y tiene un aspecto como el que muestra la figura.
 
+
There is another way of drawing in LibreCAD. By using the ''command line'' we can place entities specifically and accurately in a location in a  drawing. We can draw lines, rectangles, circles and more. The command line appears on the bottom of your screen in LibreCAD:
+
  
  
Line 343: Line 332:
  
  
Notice there is a box next to the word command. This is where we will type our information. To activate the box click inside the command box, or press <ctrl> M or <space>. The word ''Command'' turns into blue to show it's activated and awaiting your command.  
+
Observa que hay una caja de texto cerca de la palabra comando. Es donde escribiremos la información.
 +
Para activar la caja de texto solo hay que hacer clic, o pulsar <Ctrl> M o <espacio> y la palabra comando se vuelve azul indicando que está a la espera de texto.
  
Before we use this box however we need to do 2 things. First, check whether we are in the right layer. If not, choose right layer on layer window and activate it for drawing. Also make sure your layer is not a ''construction layer''. Otherwise all the lines you draw will be infinite, which is a special property of ''construction layers''. You can right click on a layer and then toggle this state. There is also an icon next to the layer's name (#).
+
Antes de utilizar esta línea de comandos necesitamos hacer dos cosas. En primer lugar, observa que en la lista de capas hay 2 capas. Hay una que tiene una franja gris. La franja gris indica la capa activa. Debemos asegurarnos que la capa 0 es la que tiene la franja gris. Si esto no es así, haz clic con el botón para activarla. También mientras estás en la capa 0, clica en el botón de editar y asegúrate que la capa 0 no está marcada como “construction layer” (capa de ayuda). Si no haces esto todas las líneas que dibujes tendrán una longitud infinita.
  
The second thing we should do is click ''file'' and then save as from the pull down menu. We will save this drawing as L-Block. Click save and we will be good to go with our first drawing. We are going to draw the L-Block using the command line. The L-Block is an actual Automotive fixture part used in the fixtures that surround a car as it is being built. It is used as a stop block in the fixture to hold a part in correct position for welding.  
+
La segunda cosa que tenemos que hacer es  guardar el archivo como L_block. El L_bock es una pieza de sujeción de automoción que se utiliza como accesorio que rodea un coche que se está construyendo, sirve para sujetar una pieza que se va a soldar, en la posición correcta.
  
To use the command line we need to know some things first. You notice in the drawing there is an X axis which is horizontal direction and a Y axis which is vertical direction. When you use the command line you are entering points on the drawing. The grid is a guide for you and the red crosshairs represent 0 on the drawing….that is 0,0 or X=0,Y=0 so when you enter points it will always be X,Y with the X always the first dimension. You will understand this better when we actually run through the exercise. So now let's give it a try: if you make a mistake click edit, undo from the menu bar.
+
Para utilizar la línea de comandos necesitamos saber algunas cosas primero. Observa que hay un eje X horizontal y un eje Y vertical. Cuando utilices la línea de comandos estás introduciendo puntos, la rejilla es una guía y la cruz roja está sobre el punto X=0, Y=0. Cuando introduzcas un punto será X, Y con X siempre la primera dimensión. Lo entenderás mejor cuando hagamos un ejercicio.
 +
Vamos a hacer una prueba. Si te equivocas pulsa Editar y deshacer.
  
# Left click one time in the command line box. The word command should turn blue to show it's active.
+
# Clica en la caja de texto de la línea de comandos, la palabra comando se volverá azul indicando que está activa.
# We have to tell it what we are drawing so type ''line'' and press the enter key on the keypad.
+
# Tenemos que decirle que vamos a dibujar así que escribe línea y pulsa la tecla Intro
# It should be asking us now to enter the first point so type 0,0 and enter on the keyboard.
+
# Ahora nos pide que introduzcamos el primer punto. Introduce 0,0 y pulsa Intro
# Now it is asking us to enter the second point so type 70,0 and enter on the keyboard. You should see a horizontal line appear 70mm long. This is the base of the L-Block.
+
# A continuación nos pide el segundo punto. Introduce 70,0. Deberías ver una línea horizontal de 70 mm de largo. Esta es la base de L_Block
# We need to enter the next point so type 70,50 and enter on the keyboard. You will notice it drew a vertical line to a point at X=70 and Y=50. That is a 50mm line.
+
# Necesitamos introducir el siguiente punto. Introduce 70,50. Observarás que ha dibujado una línea vertical de 50 mm de largo hasta el punto X=70, e Y=50
# Now type 50,50 and press enter. We have another horizontal line this time 20mm long.
+
# Ahora introduce 50,50 y pulsa Intro. Ahora tenemos otra línea horizontal de 50 mm de largo.
# Now type 50,20 and press enter. This draws another vertical line for us 30mm
+
# Ahora introduce 50,20 y pulsa Intro. Esto dibuja una línea vertical de 30 mm de largo.
# Now type 0,20 and press enter.  
+
# Ahora introduce 0,20 y pulsa Intro..  
# Now type 0,0 (or ''@0,-20'', see below) to bring us back to our start point to complete our drawing of the L-Block . You can also type close to do this as well.
+
# Ahora introduce 0,0 (o ''@,-20'', ver explicación abajo) para volver a nuestro punto de partida y terminar el dibujo también podemos escribir cerrar para terminar.
# Right click 2 times to come out of the command.
+
# Clic derecho dos veces para salir del comando dibujar línea
  
The coordinates refer to the absolute origin. In case you prefer relative [[#Coordinates|coordinates]] put the character ''@'' in front of the coordinate, e.g. instead of ''0, 0'' try ''@0, -20'' for the last data point example.
 
  
As you can see, we can be very accurate drawing this way. If you wanted to draw a circle you simply would type ''circle'' and follow the command prompts. You can do the same with rectangle. Go ahead and experiment with those now. You might try drawing a 5.5 radius hole with the center point at the 100,70 for instance. That is an 11mm hole which would be hard to draw any other way.
+
Las coordenadas se refieren al origen absoluto. En caso de refereirse a un punto relativo [[#Coordenadas|coordenadas]] escribe el carácter ''@'' delante de la coordenada, e.g. por ejemplo en lugar de 0,0 prueba ''@0,-20'' para el último punto del ejemplo.
Take the opportunity now to save your drawing using file, save or clicking the save Icon.
+
  
Follow the link for [[A short manual for use from the command line]].
 
  
==Pan and zoom==
+
Como puedes ver podemos hacer dibujos con mucha precisión con este método. Si quieres dibujar un círculo solo tienes que escribir círculo y seguir las instrucciones. Lo mismo con un rectángulo. Dibuja un agujero de 5,5 mm de radio y cuyo centro esté en 100, 70 por ejemplo. Es un círculo de 11 mm de diámetro que sería difícil de dibujar de otra forma.
 +
Guarda tu trabajo ahora.
  
Pan and zoom are very useful tools in LibreCAD. The zoom tool is invaluable when you need to move up close to an entity to work on it. This is especially true when the area is very small, or several lines drawn close together. As you will see in a moment, there are several ways to use zoom.  
+
Para más información [[A short manual for use from the command line]].
Pan allows you to move the drawing up, down, right, or left. This is especially useful if your drawing is large. Pan and zoom are accomplished using the Icons below.
+
 
 +
==Encuadre y zoom==
 +
 
 +
Encuadre y zoom son dos herramientas muy útiles en LibreCAD. La herramienta de zoom tiene un valor incalculable cuando tienes que moverte cerca de una entidad para trabajar con ella. Esto es especialmente cierto cuando el área es muy pequeña o algunas líneas están muy cerca. Como verás a continuación hay muchas formas de utilizar el zoom.
 +
Encuadre permite mover el dibujo hacia arriba, hacia abajo, a la derecha, a la izquierda. Es especialmente útil si tu pieza es larga. Encuadre y zoom se activan utilizando los botones siguientes.
  
 
[[File:zoomin.png|32px]] [[File:zoomout.png|32px]] [[File:zoomauto.png|32px]] [[File:zoomprevious.png|32px]] [[File:zoompan.png|32px]]
 
[[File:zoomin.png|32px]] [[File:zoomout.png|32px]] [[File:zoomauto.png|32px]] [[File:zoomprevious.png|32px]] [[File:zoompan.png|32px]]
  
Starting from the left, is the zoom in icon. Click on this and you gradually zoom in on the drawing. The next Icon is the zoom out icon. Click on this and you gradually out on the drawing. The next Icon is autozoom which zooms you in faster. The next Icon is the previous view Icon which when clicked returns you to the last view. The next Icon is window zoom which allows you to put a window around a certain area and zooms you right into the area. It is the fastest way to zoom in. I particularly love using this because I can get close up in a small area very fast, do my work, and click the previous view icon to bring me back out of zoom quickly. The last Icon on the right is Pan. Click this icon and place your cursor in the work area and hold down the left mouse button. You can move the drawing all over the work area and view the drawing area outside the work area also.  
+
De izquierda a derecha el primer botón es el zoom para acercar. La imagen se acercará gradualmente cada vez que cliques este botón.
You should still have your L-Block drawing out on your work bench so take some time now and experiment with Pan and Zoom.  
+
El segundo botón es el zoom de alejar.
To use the zoom window:
+
El tercer botón es el autozoom, que hace un zoom de acercar rápido.
 +
El cuarto botón es la vista previa, cuando lo pulsas vuelves a la vista anterior.
 +
El quinto botón es la ventana de zoom. Te permite seleccionar en una ventana la parte del dibujo que quieres ampliar. Es la forma más rápida de hacer un zoom de acercamiento. Me encanta esta herramienta porque te permite acercarte a una pequeña área muy rápidamente y después pulsas la vista previa para volver dónde estabas de una forma rápida.
 +
El último botón es el encuadre. Pulsa este botón y lleva el ratón al dibujo, clic izquierdo y mueve el dibujo por la pantalla.
 +
Experimenta con el encuadre y el zoom en tu dibujo.
  
1. Click the zoom window icon
+
 +
Para usar la ventana de zoom:
  
2. Move your cursor down into the work area. Notice you have the orange reference lines and the cursor turns to a magnifying glass. Move the cursor by the area you want to zoom and hold down the left mouse button DO NOT RELEASE THE BUTTON YET but move the mouse to create a window around the area you want to zoom. When you have done that release the left mouse button and you will zoom right into the area. The smaller the zoom window you create, the closer you will zoom into the area.  
+
# Clica el botón de ventana de zoom.
 +
# Mueve el cursor a la zona del dibujo. Observa que el cursor tiene líneas naranjas de referencia y que el cursor se ha convertido en una lupa de aumento.
 +
# Con el botón izquierdo pulsado dibuja una ventana de zoom. Cuando sueltes el botón la ventana que has dibujado se ampliará.
 +
Después pulsa en el botón de ventana previa para volver a la vista anterior.
  
3. When you are done, click the previous view icon to zoom back out.
+
===Encuadre y zoom con la rueda del ratón===
  
===Pan and Zoom by mouse wheel===
+
Encuadre y zoom se pueden hacer con la rueda del ratón. Por defecto, la rueda del ratón cambia a zoom de acercar/ de aleja. Manteniendo presionada la tecla Ctrl/Shift en el teclado mientras accionas la rueda del ratón cambia a encuadre vertical u horizontal, repectivamente
Zooming and panning can be achieved by mouse wheel scrolling. By default, wheel scrolling triggers zooming-in/out, holding down the Ctrl/Shift keys on keyboard while turning the mouse wheel triggers vertical and horizontal panning, respectively.
+
  
==DRAFT VIEW==
+
==Vista de borrador==
There is also a "Draft" icon [[File:viewdraft.png|32px]] in the View toolbar. When pressing this icon, all your hatches become invisible, and all images and text only have their bounding boxes shown. You can use this, when you have a lot of hatches in your drawing and want prevent LibreCAD to slow down when rendering your drawing.
+
 +
También hay un icono "Borrador" [[File:viewdraft.png|32px]] en la barra de herramientas de vistas. Cuando pulsamos este icono, todos los rayados se hacen invisibles, y todas las imagenes y textos solo muestran sus contornos. Puedes usarlo,cuando tienes muchos rayados (texturas) en tu dibujo y no quieres que Librecad se ralentice renderizando el dibujo.
  
==Info icons==
+
==Icono Info==
  
On the Icon menu on the left you will find the '''Info Icon''' (''green horizontal ruler'' icon).
+
En el menú de botones de la izquierda encontramos el botón de “info”,una regla verde.  
  
 
[[File:MainCADTools.png|350 px]]
 
[[File:MainCADTools.png|350 px]]
  
With this icon you can actually measure an entity without having to dimension it. It is useful for checking your work as you draw or for a general check of information of an entity. When you click this Icon you will get the following Icon menu:
+
Con esta herramienta puedes medir una entidad sin utilizar las herramientas de acotación. Puede servir tanto para comprobar tu dibujo como para ver las dimensiones de una entidad. Cuando seleccionas este botón aparece otro menú con las opciones:
  
[[File:Infoiconmenu.png|50px|thumb|left|Info Icon /Submenu]]  
+
[[File:Infoiconmenu.png|50px|thumb|left|Info Icon /Submenu]]
  
The top icon on the left allows you to measure point to point. The top right icon let's you measure point to a line.
+
* El botón superior a la izquierda nos permite medir punto a punto.
 +
* El botón superior a la derecha nos permite medir punto a línea.
 +
* El botón de en medio a la izquierda nos permite medir un ángulo.
 +
* El botón de en medio a la derecha nos permite medir la longitud total de una entidad.
 +
* El botón inferior nos permite medir el área de un polígono.
 +
* El uso de estos botones es simple. Solo tienes que seleccionar un punto o entidad y después otro punto o entidad y el resultado aparece en la ventana de información de comandos.
  
The middle left icon let's you measure an angle. The middle right icon let's you measure total length of entities.
+
Practica tomado algunas medidas de nuestro dibujo L-Block.
  
The bottom icon let's you measure the area of a polygon.
+
==Rejilla Isométrica==
<br style="clear:both">
+
  
These icons are simple to use as you just click one point or entity and then click the other point or entity and the results will be displayed on the bottom in the command information box.
+
=== Introducción ===
Since you have the L-Block drawing on your workbench, go ahead and take a few measurements now.
+
Usamos una representación isométrica cuando queremos tener una vista en 3D de una pieza. LibreCAD tiene una configuración de rejilla isométrica que nos permite realizar un dibujo en 3D. Por experiencia, los dibujos de piezas de automoción están formados por el alzado, la planta y el perfil y una pequeña vista en perspectiva isométrica para facilitar la fabricación de la pieza. Para la persona que va a construir la pieza una vista en 3D es una gran ayuda.
 +
Una vista en Isométrica tendría un aspecto como el de la figura.
  
==Isometric Grid==
+
[[File:Bw-isometric.png|400px|thumb|right|Vista en perspectiva isométrica]]
=== Introduction ===
+
[[File:Bw-isometric.png|400px|thumb|right|Isometric diagram]]
+
We use Isometrics when we want to show something in 3D. LibreCAD has an Isometric grid setting to enable us to do this. I know from experience that Automotive parts drawings usually contain a front view, side view, and top view in 2D and a small 3D isometric view of the part to assist in making the part. The craftsman making the part then has a good visual idea of what the complete part looks like. An Isometric view of a part might look like the diagram on the right.
+
  
This is a simple L-Bracket. Looking at this Isometric view you get a very good idea of how the part should look. What you see in this drawing is a metal L-Bracket with a 1 mm thickness. In a 3D CAD program you would also be able to shade the surfaces to make them solid surfaces and you would have 3D rotation to look at all angles at the part. Since this is a simple part, an Isometric view will suffice nicely for us. How do we make an Isometric view? We will look at this in steps as we draw our first Isometric view. In this drawing we will also learn some new drawing tools like drawing parallels, trim and extend, creating a radius on a part and even tools we already have learned like Pan and Zoom, Dimensioning, Changing line types and Basic drawing tools we have learned before. So, let’s get started:
 
  
# Save and close any drawings you have on your workbench.  
+
Es un simple L-Bracket. Viendo esta representación de la pieza nos hacemos una idea bastante buena de cómo debe ser la pieza. Lo que ves en este dibujo es una pieza de metal L-Bracket de 1 mm de espesor.
# Click edit on the top menu bar. On the drop down menu select current drawing preferences.
+
En un programa de 3D CAD podrías añadirle sombras, para hacer las superficies sólidas, y podrías rotar la pieza para verla desde todos los ángulos. Puesto que es una pieza simple, una vista en perspectiva isométrica es suficiente para nosotros. ¿Cómo hacemos una vista isométrica? Lo vamos a ver por pasos a medida que dibujamos nuestra pieza. En este dibujo aprenderemos nuevas herramientas como dibujo de líneas paralelas, recortar y alargar, crear un radio en una pieza, e incluso utilizaremos herramientas que ya hemos aprendido como encuadre y zoom, acotación, cambio de tipo de línea y otras herramientas básicas. Así que vamos a empezar:
# In the box that pops up select the grid tab on top. A grid options area will appear in the box. We are only going to change one thing here. Click the Isometric button  and select ok on the bottom of the box. You will notice more grid points have appeared on the grid. That is because we now have a third coordinate we will draw on.  
+
 
 +
# Cierra cualquier dibujo que tengas en tu área de trabajo.
 +
# Abre el archivo plantilla.dxf
 +
# Selecciona '''Editar''' y después '''Propiedades del dibujo actual'''.
 +
En la ventana de diálogo selecciona la pestaña rejilla. Un área con opciones de rejilla aparece. Selecciona el botón de isométrica y pulsa Ok. Observarás que aparecen más puntos en la ventana de trabajo. Es debido a que ahora tenemos otra coordenada para trabajar.
 +
 
 +
Fíjate en la ilustración de abajo:
  
Take a look at this illustration:
 
 
[[file:Bw_isometric-axes.png]]
 
[[file:Bw_isometric-axes.png]]
 
   
 
   
  
Up until now we have been drawing in the orthogonal grid which is the 2D grid. In the illustration above, the left side shows the X and Y coordinates, which show length and height. In the Isometric grid, we still have the X and Y coordinate, but now we have a Z coordinate which shows us depth or width now as well. I guess you could say that this is LibreCAD’s introduction to 3D drawing. It is limited, but then again, this is a 2D drawing program.  
+
Hasta ahora hemos trabajado en la rejilla ortogonal que es en 2D. En la ilustración anterior se pueden ver a la izquierda los ejes X e Y de coordenadas que muestran la altura y la anchura. En la rejilla isométrica todavía tenemos las coordenadas X e Y pero además tenemos una tercera coordenada Z que nos muestra la profundidad de la pieza. Podrías pensar que es la introducción al 3D de LibreCAD. Es limitado, LibreCAD es un programa de dibujo de 2D.
  
Turning back to the drawing on your workbench, click on file on the top menu and select save as. You are going to save the drawing as L-Bracket so type that and click save now. We will now do some drawing so click the line Icon on the left Icon menu and select line (the icon with the line and green points on each end) and move your cursor into the work area. The first thing you will notice is that the yellow reference lines now show the Y and Z coordinates. This is because we are drawing in Isometric mode. Everything we learned about drawing lines still applies here except for the Isometric angle. We are going to draw an Isometric rectangle to start our drawing. Normally we might use the rectangle drawing tool for this but there are certain drawing tools that won’t work when drawing on the Isometric grid and the Rectangle tool is one so we have to draw the rectangle with the line using 2 points drawing tool. When you finish the rectangle, it should look like:
+
Volviendo a nuestro dibujo en el área de trabajo. Guarda el archivo como L-bracket.dxf. Vamos a hacer un dibujo de manera que selecciona el botón de Línea en el menú de la izquierda y selecciona el botón de 2 puntos. Mueve el cursor dentro del área de trabajo. Lo primero que observamos es que las líneas de referencia amarillas indican los ejes Y y Z esto es debido a que estamos dibujando en modo isométrico. Todo lo que hemos aprendido hasta aquí sirve, excepto para el ángulo isométrico. Vamos a empezar un rectángulo isométrico. Normalmente usamos la herramienta del rectángulo para dibujarlo pero algunas herramientas no funcionan en modo isométrico y el rectángulo es una de ellas así que utilizaremos la línea de dos puntos.
 +
Cuando acabes el rectángulo debería ser como el de la figura de abajo:
  
  
 
[[file:Bw_Isometricyz.png]]
 
[[file:Bw_Isometricyz.png]]
  
 
+
No te preocupes por el tamaño, es un ejercicio para dibujar una figura básica en Isométrica. Lo importante ahora es el Cómo no el tamaño. Si te equivocas pulsa edita y deshaces. Una vez tienes el dibujo como el de la figura de arriba haz la base del L-Bracket como se ve en la figura siguiente:
Your rectangle should look like the Illustration above. Don’t worry about size as this is an exercise to draw a basic Isometric drawing. The important part right now is the How and not the size. If you make a mistake, just click edit and undo to correct the mistake. Once you have a drawing that looks like the above, then draw the bottom of the L-Bracket. It should look like:
+
  
  
Line 441: Line 448:
  
  
You now have the basic Isometric L-Bracket that looks like the Illustration above. As you can see, this does show a 3D object (showing Length, width, and Height). Now that we have the basic L-Bracket we need to make some minor changes and add thickness to the part. It is a good idea to save your work at this point, so do that now.
+
Ahora tienes el dibujo básico del L-Bracket que se muestra en la figura 19 de arriba. Y como puedes ver muestra un dibujo en 3D (muestra longitud, anchura y altura). Ahora que tenemos el dibujo base necesitamos hacer unos pequeños cambios y añadir espesor a la pieza. Es una buena idea guardar en estos momentos los cambios.
  
=== Line Modification ===
+
=== Modificación de tipo de línea ===
If you look at the L-Bracket you will see that part of the long line in the back runs behind or is hidden by the front upright part of the L-Bracket. In other words, if you looked at the part in real life you would not be able to see part of the back edge of the L-Bracket.  
+
Si te fijas en el dibujo verás que parte de la longitud de la línea de la parte posterior está oculta por otra parte de la pieza. En otras palabras, en la vida real no verías parte de la pieza.  
  
 
[[file:Bw_isometric-lines.png|thumb|right|Line properties]]
 
[[file:Bw_isometric-lines.png|thumb|right|Line properties]]
We need to change this line to a hidden line to show that part of the line is not seen. Normally, this is a simple change by making the whole line a hidden line but in this case, only part of the line is hidden. In this case it is a two step process to achieve this. The first step is to change the whole line to hidden and the next step is to use trim to remove part of the line and replace it with a solid line. Take a look back at the Illustration you saw at the beginning of this chapter and you will see what this will look like.  
+
Vamos a resolver esto en un proceso de dos pasos. El primer paso es cambiar la línea entera a oculta y el segundo paso es utilizar acortar para eliminar parte de la línea y reemplazarla con otra línea. Mira la figura del principio y verás lo que queremos decir.
  
The first step is the line modification (properties):
+
El primer paso es la modificación de las propiedades de la línea.
# Click modify on the top menu bar.
+
 
# On the pull down menu click properties
+
# Clica en Modificar en la barra de menús.
# Move your cursor crosshair over the back edge of the part and click 1 time. The line will turn red to show it is selected and a line box will appear like the one shown below.
+
# En el menú desplegable elige Propiedades.
 +
# Mueve el cursor hasta la pieza y selecciona la línea de la parte de atrás de la pieza, con un clic izquierdo. La línea se vuelve a trazos y roja denotando que está seleccionada.
 +
 
 +
Despliega el menú Tipo de línea y elige raya pequeña. Tu dibujo debería quedar como el de la figura de abajo: 
  
Click line type and all the available line types will be in the pull down menu. We will select Dash (small) from this menu and then click ok. Your part should look like the illustration below.
 
  
  
Line 460: Line 469:
 
   
 
   
  
As you can see the back edge is now a hidden line.
+
Como puedes ver ahora la arista de atrás es una línea oculta
 +
 
 +
=== Usando recortar ===
  
=== Using Trim ===
+
Para cambiar la línea debemos primero recortar la línea y después añadir una línea sólida. Esto se hace en dos pasos. Primero, despliega el menú Modificar y selecciona Recortar
To change the line we need to first trim the line and then redraw the part of the line trimmed as a solid line. This is done in two steps. First though, click ''modify'' again and the menu will again appear.
+
  
This time we want to select ''Trim'' from the modify menu. Move your cursor back into the work area.
 
  
  
 
[[file:Bw_Isometricyzxyhl03.png]]
 
[[file:Bw_Isometricyzxyhl03.png]]
 
   
 
   
 +
Centra la cruz del cursor sobre la línea 1 y haz un clic izquierdo. La línea se vuelve gris. En la opción Recortar, la primera línea que seleccionas es la línea de corte. Ahora mueve el cursor sobre la línea 2 y haz un clic izquierdo donde se muestra. Esta es la parte de la línea que queremos conservar. La línea a la izquierda de la línea de corte es la que resulta cortada. Ahora haz dos clics derechos para salir del comando recortar. Recortar también se utiliza para recortar líneas que no necesitas más como las intersecciones.
  
Center your cursor crosshair over line 1 and click 1 time. The line turns gray. In ''trim'', the first line you select is the cutting line. Now move you cursor over and click on line 2 where shown. This is the part of the line you want to keep. The line to the left of the cutting line gets trimmed away. Now right click 2 times to come out of ''trim''. Trim can also be used to trim away parts of the line that you don’t need any more like in intersections, etc. as well.  
+
Lo único que nos queda es dibujar la línea sólida desde el punto de corte de la línea 1 hasta el final de la pieza. Desde el menú Dibujar selecciona Línea y después 2 puntos. Desde el punto que acaba la lína a trazos hasta el punto final.Debería quedar como muestra la figura siguiente.  
  
The only thing now left to do is click the ''Draw'' on the top menu and ''Line'' from the pull down menu and redraw the solid line from the point on the cut line (line 1) to the end point of the part. It should look like the Illustration below.
+
[[file:Bw_Isometricyzxyhl04.png]]
  
Remark: Redrawing is the second best solution. You can never be sure that your new line is exactly in line with previous one. In this case it is better to use ''Divide'':
+
'''Nota:''' Redibujar la línea es la 2ª opción. No se puede asegurar que la nueva línea esté alineada con la anterior. En este caso sería mejor utilizar Dividir.
# Select '' Snap / Snap Intersection''
+
# Select ''Modify / Divide''
+
# Point to line to be divided and click left mouse button
+
# Point to intersection and click left mouse
+
# Click right mouse to exit ''Selection'' mode
+
# Click right mouse again to exit ''Divide'' mode
+
  
Nothing visible happened. But when you point the mouse to the line only one part will be selected after clicking left mouse. The line is divided and second part may receive different properties.
+
# Selecciona forzar/forzar intersección (snap/snap intersection)
 +
# Selecciona Modificar/Dividir
 +
# Señala la línea que va a ser dividida y clica el botón izquierdo del ratón.
 +
# Señala la intersección y clica el botón derecho.
 +
# Clica el botón derecho otra vez para salir del comando divide.
  
 +
Nada visible aparece. Pero cuando selecciones con el cursor la línea solo una parte se seleccionará. La línea está dividida y ahora podemos cambiar las propiedades de la parte que nos interese.
  
[[file:Bw_Isometricyzxyhl04.png]]
 
  
 +
La forma básica de L-Bracket está terminada. Lo siguiente será añadirle espesor. Considera guardar ahora tu trabajo
  
The basic L-Bracket is now finished. Take the opportunity now to save your work.
+
=== Creando líneas paralelas===
The next step is to add thickness to the part.
+
 
+
=== Creating Parallel lines===
+
 
[[file:lines_submenu.png|60px|thumb|right|Line Submenu]]
 
[[file:lines_submenu.png|60px|thumb|right|Line Submenu]]
Because the L-Bracket is a metal part we need to add part thickness. We can draw this in LibreCAD by drawing Parallel lines. LibreCAD has a tool for that in the line drawing menu. Look at ''Draw / Line / Parallel'' or find right icons on left side icon menu in LibreCAD.
 
  
Once you have selected the top left icon for ''Line'' another menu will open and we will select the parallel line icon [[file:lines_submenu_parallel.png|25px]] on the menu. After selecting the icon, We need to tell LibreCAD the distance we want between the lines.
+
 
 +
Debido a que el L-Bracket es una pieza de metal, debemos añadirle espesor a la pieza. Podemos hacer esto añadiendo líneas paralelas. Selecciona el botón de líneas del menú de herramientas de la izquierda
 +
 
 +
 
 +
En el menú que aparece a continuación elige el botón de líneas paralelas a una distancia dada [[file:lines_submenu_parallel.png|25px]]
  
 
[[file:Bw_parallellinesc.png]]
 
[[file:Bw_parallellinesc.png]]
We do this in the commandline. Move your cursor down to the commandline on the bottom and click left click 1 time.
 
  
If you look at the commandline it is asking you to specify distance. Since the L-Bracket thickness is 1mm you will type 1 on the commandline and press enter on the computer keyboard. You have now set the distance at 1mm and it will remain set at 1mm until you change it again. Move your cursor into the work area and note the parallel line will appear when you move close to a line on the part. Notice that if you move to one side of the line the parallel will be shown on that side. If you move on the other side of the line the parallel will be shown on that side. The line will not be drawn however until you left click the mouse button so please keep that in mind. We are now going to place the first line as shown below.
+
Una vez que hemos seleccionado el botón le tenemos que indicar a LibreCAD la distancia que queremos entre líneas. Hacemos esto en la línea de comandos.
+
 
 +
Haz un clic izquierdo en la caja de texto de la línea de comandos.
 +
 
 +
Si te fijas en la línea de comandos está esperando que introduzcamos la distancia. Como el L-Bracket tiene 1 mm de espesor introducimos 1 con el teclado. Mueve el cursor al área de trabajo y observa como aparece una línea paralela cuando te acercas a una línea del dibujo. La línea no se dibuja hasta que no haces clic. Vamos a dibujar la línea como se ve en la figura 24 de abajo.  
  
 
[[file:Bw_Isometricyzxyhl5.png]]
 
[[file:Bw_Isometricyzxyhl5.png]]
  
  
I have changed the color of the parallel to green for clarity in this exercise. Go ahead and place the line and left click 1 time. If you make a mistake, click edit and then undo to start over. You will now draw more parallel lines as shown in the illustration below.
+
He cambiado el color de la línea para que se vea más claro. Dibuja más paralelas como en la figura de abajo. Si te equivoca selecciona Edita y Deshacer.
 
   
 
   
  
Line 513: Line 524:
  
  
Once you have finished drawing all of the parallels then right click the mouse 1 time to come out of the command. We are now finished adding the parallel lines we need. We do not add parallel lines to the back edges because of the angle on which the part is shown would place those lines almost on top of the existing part edges.  
+
Cuando hayas dibujado todas las paralela haz dos clics derechos para Salir del comando. Hemos terminado de añadir las paralelas que necesitábamos.
It is a good idea to save your work at this point so go ahead and do that now.
+
 
 +
Es un buen momento para guardar tu trabajo
  
=== Connecting the corners ===
+
=== Conectando las esquinas ===
We now need to connect the corner points of our part. Because the lines are so close together we need to zoom in on the corners. I can’t tell you how many times I have seen people try to work with lines this close without zooming in closer. They spend several minutes trying to select lines and points only to become extremely frustrated. Please avoid this by using the zoom when working this close.  
+
Ahora necesitamos conectar las esquinas de nuestra pieza. Debido a que las líneas están muy cerca debemos hacer un zoom de acercamiento.
 +
Vamos a utilizar el zoom de ventana. No podría decirte las veces que he visto gente intentando trabajar con líneas tan juntas sin hacer un zoom de acercamiento. Utilizando mucho tiempo intentando seleccionar líneas y puntos solo para acabar frustrados. Por favor, evita esta situación haciendo un zoom.
  
Remark: for quick paintings the recommendation above is good enough. If you are an experienced user please image points and lines as mathematical objects. They have only one dimension (line) or no extension at all (point). Theoretically it will be impossible to hit a point or a line by mouse pointer. When you connect lines there will always be a gap or an intersection. Solution: use ''Snap'' tools!
+
Estos botones como recordarás están situados debajo de la barra de menús a la derecha. El botón de ventana de zoom es el que está situado el segundo por la derecha. Cuando has pulsado este botón muévete a la zona de trabajo y dibuja una ventana alrededor de la esquina que quieres ampliar.
  
For zooming you may select the appropriate icons or open ''View / Zoom in''. For heavy users it is recommended to use the mouse wheel:
+
Sitúa la lupa del cursor cerca de la esquina y dibuja pulsando el botón izquierdo del ratón y sin soltarlo dibuja una ventana alrededor de la esquina, suelta el botón izquierdo y se producirá el zoom en esa zona.
* Mouse wheel will zoom in and out.
+
* Pressing the mouse wheel and move the mouse will shift the window.
+
 
   
 
   
  
 
[[file:Bw_Isometricyzxyhl8.png]]
 
[[file:Bw_Isometricyzxyhl8.png]]
  
 +
Vamos a dibujar una línea entre los dos puntos rodeados por un círculo. Haremos esto utilizando el botón de dibujar una línea y después seleccionando dibujar una línea entre dos puntos. Necesitarás utilizar recortar para eliminar la línea sobrante. Vamos, inténtalo ahora. Cuando acabes utiliza el botón de encuadre (botón más a la derecha de la barra de botones de zoom) para desplazarte a la otra esquina.
  
We are now going to draw a line between the 2 points circled. We do this by using the draw line Icon (or selecting draw) then drawing the line between the 2 points. You will need to use trim to remove any excess lines that run past the corners also. Go ahead and do that now. When you are finished use the pan icon (first icon on the right looking at the zoom icons above) and move to the other top corner.
 
  
Again instead of trimming using ''Snap / Snap on Endpoint'' may be the quicker solution.
+
Nota: En lugar de recortar  usar ''Snap/ Snap on EndPoint'' puede ser más rápido
  
===Lengthening a line===
+
===Alargando la línea===
When you pan over to the other top corner you will notice a different situation:
+
Cuando te desplaces a la otra esquina encontrarás una situación diferente, como la que se observa en la siguiente figura.:
  
  
Line 540: Line 551:
  
  
As you can see, the parallel lines don’t meet this time. That means we have to modify the line to lengthen it. We do this using the ''Modify'' menu: ''Modify / Lengthen''
+
Como puedes observar las líneas paralelas no se cortan esta vez. Esto significa que tendremos que modificar las líneas para alargarlas. Esto lo haremos con la opción alargar del menú '''Modificar> Alargar'''
  
Once you do that move your cursor down to the commandline like we did for parallels. Click on the commandline and type 2 or 3 (this is how long we want the extension to be) and without clicking the mouse button move it on to the vertical line and click 1 time with the left mouse button.
+
Mueve el cursor a la línea de comandos igual que hicimos con las líneas paralelas y escribe “2” (esto es lo que se alargará la línea) y sin hacer clic en el ratón mueve el cursor a la línea vertical y haz un clic izquierdo, la línea se alargará.
  
  
Line 548: Line 559:
 
   
 
   
  
The result is shown above in the illustration. Now all that remains in this step is to use the trim command to trim the excess line. If the other green parallel is short, repeat the process. Sometimes you may skip the step ''lengthen'' and trimming alone will give the desired result.
+
El resultado se muestra en la imagen superior. Ahora todo lo que queda es utilizar la herramienta recortar para eliminar el sobrante de la línea. Si la otra línea es corta repite el proceso. Ahora tenemos que dibujar una línea entre dos puntos para lo que utilizaremos la herramienta dibujar línea entre dos puntos. Hay una cosa más que tenemos que hacer. Mueve el cursor al menú de forzar "snap" y asegúrate de pulsar los iconos "Snap/ free snap", "Snap /snap on endpoints" y "snap/snap on entity"
  
Now we need to draw the corner edge line. For this, we will use the draw and line between 2 point tool. There is one more thing we want to do now also. Move your cursor up to the ''Snap'' menu and make sure that ''Snap / free snap'', ''Snap / snap on endpoints'' and ''Snap / snap on entity'' are selected.
 
  
Go ahead now and draw your line:
+
Ahora dibuja la línea:
  
  
Line 558: Line 568:
  
  
Now the corner is complete. So far we have done the top two corners. Using the tools we have learned, move now to the two back corners and complete them. Before you do, save your work at this time. Work on the two corners circled:
+
Ahora la esquina está completa. Hasta aquí hemos hecho dos esquinas. Usando las mismas herramientas ve a las esquinas de atrás y complétalas. Antes guarda tu trabajo. Trabaja en las dos esquinas que están dentro del círculo como se ve abajo.
  
  
 
[[file:Bw_Isometricyzxyhl12.png]]
 
[[file:Bw_Isometricyzxyhl12.png]]
  
 +
Cuando termines guarda tu trabajo
  
When you are finished save your work.
+
===Creando un chaflán en una esquina===
 
+
Todas las piezas de metal necesitan un chaflán en la zona de doblado. Nuestra pieza tiene un ángulo de 90 ° en la zona del doblado. Mucho tiempo antes de enseñar CAD, trabajé en un taller de metales. No solo trabajé haciendo piezas como esta, sino con diferentes tipos de metales con diferentes espesores y diferentes formas (piezas de automoción). Si un operario ve una pieza como está, él o ella añadirán rápidamente un chaflán incluso si no se ve porque conocen el comportamiento del metal. El metal tiene que estirarse antes de romperse o agrietarse en la curva.:
===Creating a radius in a corner===
+
Every metal part needs a radius on the bend line. Our part has a 90 degree bend on one end. If we tried to bend this part without a radius, the part would break or crack on the bend line. For many years before I taught CAD, I worked in a metal shop. I not only worked on making parts like this, but also parts in different metal types in all different thicknesses and all different shapes (Automotive parts). If a craftsman looks at a part like this in a drawing, he or she would automatically put a radius in the bend even if it wasn’t shown because they know the nature of the metal. The metal needs to stretch rather than break or crack in the bend.
+
So now let's work on the bottom front corners. Windowzoom in on the first corner as shown:
+
  
 +
Ahora vamos a trabajar en las esquinas de delante. Haz una ventana de zoom de acercamiento en la esquina tal como se muestra en la figura siguiente.
  
 
[[file:Bw_Isometricyzxyhl13.png]]
 
[[file:Bw_Isometricyzxyhl13.png]]
 
   
 
   
  
Now let's look at the zoomed in area:
+
Ahora fijémonos en el área aumentada.
  
  
 
[[file:Bw_Isometricyzxyhl14.png]]
 
[[file:Bw_Isometricyzxyhl14.png]]
  
 
+
Utilizaremos la opción de '''Chaflán''' del menú '''Modificar'''
We will use line modify again for this task. Select ''Modify / round''.
+
 
   
 
   
Move your cursor down to the inside vertical line and left click 1 time. Move your cursor to the other green line taking care that the radius shown connects the 2 lines and left click 1 time. The results are shown below.
+
Mueve el cursor a la línea vertical interior y haz un clic izquierdo luego mueve el cursor a la línea horizontal y haz otro clic. El resultado se puede ver en la figura de abajo.
  
  
Line 588: Line 596:
  
  
Now left click on the vertical white outside line and then the bottom outside white line. Now you have finished the corner.
+
Ahora haz lo mismo con las líneas exteriores, para terminar la esquina.
 
   
 
   
  
Line 594: Line 602:
  
  
Go ahead now and pan to the other end and complete the part. Leave the white line left for a reference line. The completed part looks like shown below.
+
Ves ahora a la otra esquina y completa el chaflán. Deja la línea blanca como línea de referencia. Nos servirá más adelante para acotar. La pieza queda como en la figura de abajo.
  
  
Line 600: Line 608:
  
  
You will note some differences in what you have (hidden lines) and the finished part. Go ahead and make the changes in your part now.
+
Observarás alguna diferencia en las líneas ocultas de la figura de arriba y tu dibujo. Ves a tu dibujo y arréglalo.  
Save your work now before something happens and you need to redraw it.
+
 
 +
Ahora guarda tu trabajo.
 +
 
 +
=== Acotando una pieza isométrica===
 +
Dos cosas que hemos de recordar acotando piezas en isométrica:
 +
# Las cotas verticales utilizan las mismas herramientas que en ortogonal.
 +
# Para acotar en ángulo necesitamos las herramientas de Acotar Alineado.
  
=== Dimensioning an Isometric Part ===
 
In dimensioning this part two things to remember.
 
# Vertical dimensions use the same method of dimensioning that we used before.
 
# For dimensions on the angle we need to use aligned dimensions.
 
  
 
[[file:dimension_submenu.png|60px|thumb|right|Dimension Submenu]]
 
[[file:dimension_submenu.png|60px|thumb|right|Dimension Submenu]]
Take a look at the dimension menu.
+
Echa un vistazo al menú de Acotar
  
We are going to select ''Aligned'' and move the cursor into the work area. Start by dimensioning the lower front line. Everything works as it did before:
 
# Click on one end point
 
# Click on the opposite end point.
 
# Without clicking, move the mouse away from the line and left click one time.
 
# Move to the next line and repeat steps 1, 2, and 3.
 
# When you are finished dimensioning all the angular lines then right click 2 times to come out of the command.
 
  
Now click Vertical on the dimension pull down menu and dimension vertical lines. Your part should look like the illustration below.
+
Seleccionamos la opción Alineado y nos movemos al área de trabajo. Empieza acotando la línea inferior delantera. Todo funciona igual que antes.
+
# Hacemos clic izquierdo en un extremo.
 +
# Hacemos clic izquierdo en el extremo opuesto.
 +
# Sin hacer clic movemos el cursor alejándonos de la línea y hacemos una vez clic izquierdo para dejar la línea de cota. Nos movemos a la siguiente línea y repetimos los pasos del 1 al 3.
 +
# Cuando hayamos terminado de acotar todas las líneas angulares hacemos dos veces clic derecho para salir del comando acotar.
 +
 
 +
Ahora selecciona vertical en el menú de Acotar y selecciona las líneas verticales. Tu pieza debería parecerse a la figura de abajo
  
 
[[file:Bw_Isometricyzxyhl18.png]]
 
[[file:Bw_Isometricyzxyhl18.png]]
  
  
Save your work now. This finishes the Chapter on Isometric Drawing.
+
Guarda tu trabajo.
  
==Self Test==
+
Esto finaliza el dibujo en isométrica.
We have learned quite a bit so far. At this point I have included a self test. Actually, it is a drawing you can do to practice what you have learned so far (I guess this is the teacher part of me showing now) you don’t have to do the drawing, but I believe it will help to refresh and reinforce in your mind what has been covered so far. The choice though is up to you. Let’s look at the whole drawing for a minute.
+
 
 +
==Autotest==
 +
Hemos aprendido bastante hasta aquí. En este punto he incluido un autotest. En realidad es un dibujo en el que puedes practicar lo que has aprendido hasta aquí, no tienes que hacer el dibujo si no quieres. No obstante creo que te refrescará las ideas y reforzará lo aprendido. La elección es tuya. Demos un vistazo al dibujo final un momento.
  
  
Line 633: Line 644:
  
  
What you see is a small section of an Automotive part. It is a small section of the top inner side inner panel above the door opening in a car. Usually you never see the inner panel because it is covered by the roof on the outside and trim on the inside. It is very important though because the part is designed to protect you in the event of a rollover. What you are looking at is the front, top, and side views of the part. This is normally the way you would see them in a drawing and I, as a craftsman, would be asked to take a piece of sheet metal and make the part. But you do not have to make the part, just draw the drawing. I have drawn larger views below for clarity.
+
Lo que ves es una pequeña sección de una pieza de automoción. Es una pequeña sección de la parte superior interior del panel de encima de la puerta de un coche. Normalmente nunca vemos este panel porque está cubierto por el techo por la parte externa y está recortada por la parte interior. Es muy importante porque está diseñada para protegerte en caso de vuelco.
  
 +
Estás viendo el alzado, la planta y el perfil de la pieza. Esta es la forma en que normalmente veremos la pieza y a mí mismo como operario se me pediría coger un trozo de metal y fabricar la pieza. Tú no tienes que fabricar la pieza, solo hacer un dibujo. He hecho dibujos más grandes por claridad.
  
Front view: [[file:Bw_st02.png]]
 
  
 +
Alzado: [[file:Bw_st02.png]]
  
Side view: [[file:Bw_st03.png]]
 
  
 +
Perfil: [[file:Bw_st03.png]]
  
Top view: [[file:Bw_st04.png]]
 
  
 +
Planta: [[file:Bw_st04.png]]
  
If you choose to work on it, save the drawing as hat section and later we will add a title Block to the drawing. Take your time and if you get stuck, go back in the manual to refresh your memory. If you want to draw each view as a separate drawing you can do that also. Also check the drawing because I purposely left out one thing to see if you can catch it (Just for fun).
+
Si decides hacer el dibujo, guárdalo en la sección de esbozos, y después le añadiremos un cajetín. Tómate tu tiempo y si te sientes perdido revisa las lecciones. Si quieres hacer cada vista como dibujo separado puedes hacerlo también. Al mismo tiempo, comprueba el dibujo porque dejé algo sin dibujar a propósito para ver si eres capaz de descubrirlo (solo por diversión)  
  
=== Title Block ===
+
=== Cajetín ===
  
Every drawing usually has a title block. This provides a place on the drawing for extra information like part name, material, thickness, scale, and also a part or drawing number for filing  purposes. You can make the title block as simple or complex as you want.  
+
Cada dibujo tiene normalmente un cajetín. Es un lugar en el dibujo con información extra, como el nombre de la pieza, material, espesor, escala, y también un número de pieza o de dibujo con propósitos de archivo. Puedes hacer el cajetín tan complicado como quieras. En la siguiente figura te muestro un ejemplo
 
   
 
   
  
Title block, step 1: [[file:Bw_st05.png]]
+
Cajetín, paso 1: [[file:Bw_st05.png]]
  
  
Title block, step 2: [[file:Bw_st06.png]]
+
Cajetín, paso 2: [[file:Bw_st06.png]]
  
  
Title block, step 3: [[file:Bw_st07.png]]
+
Cajetín, paso 3: [[file:Bw_st07.png]]
  
  
I drew this using the rectangle draw tool. I drew it 30mm x 80mm and then used the line drawing tool to divide it into 3 parts.  
+
Lo dibujé utilizando la herramienta de dibujar rectángulos. Lo dibujé de 30 mm x 80 mm y después utilicé la herramienta de dibujar líneas con 2 puntos para dividirlo en tres partes. El cajetín irá debajo de la cruz roja como puedes ver arriba.  
I also drew a vertical line as shown above.  
+
  
I then filled in the boxes as shown. I used the draw>text tool the label the box. I set the text height to 2 for the small text and for the large text I set the text height to 4.
+
Después he rellenado las celdas como se ve arriba. He utilizado la herramienta de texto. He fijado la altura de texto en 2 para el texto pequeño y 4 para el grande.
  
I might suggest that you draw the title block on a separate layer on your blank drawing file that you saved earlier in the manual. This is what I did and now I don’t need to redraw the title block every time. If you create a layer call it title block so you will remember what is on the layer. You can make the block bigger to hold more information or change the labels in the boxes to suit your needs.
+
Te sugiero que dibujes el cajetín en una capa aparte en tu dibujo de plantilla.dxf que hiciste al principio del manual. Así no tienes que dibujar el cajetín cada vez. Si creas una capa para el cajetín llámala cajetín así sabrás que tiene la capa. Puedes hacer el cajetín más grande para añadir más información o cambiar las etiquetas según tus necesidades..
  
=== Projection View ===
+
=== Vista de proyección ===
  
Before we leave drawing views I want to cover briefly one more type of view and that is a projection view. Sometimes our drawing has surfaces on angles. A front, top, or side view does not allow us to truly dimension it as it really looks and this is even truer if the surface has a feature like a hole, slot, etc. The only way we can show the surface in a true view (a view putting the angled surface 90 degrees to the work area). Below you will see an example of a projection view.
+
Antes de terminar las vistas de dibujos, quiero tratar brevemente un tipo más de vista que es la vista de proyección. A veces nuestra pieza tiene superficies en ángulo. Un alzado, una planta y un perfil no nos permite ver con claridad su verdadera dimensión esto se ve de manera más clara si nuestra superficie tiene una característica como un agujero, ranura, etc. La única forma de mostrar la superficie en una vista es (una vista poniendo la superficie inclinada 90 ° respecto del área de trabajo) abajo puedes ver un ejemplo de vista de proyección.
 
   
 
   
  
Line 676: Line 687:
  
  
The top view is now a true view and allows us to dimension as the surface really looks. The view is drawn 90 degrees to the angled surface.  
+
La vista en planta es una vista en verdadera dimensión y nos permite acotar la superficie. La vista es un dibujo a 90 grados de la superficie.
I know many of you are going to say that an Isometric view then is not a true view and you would be correct. Many drawings, at least the ones I have worked with, have front, side, top, and a small Isometric view somewhere on the drawing. The Isometric view is never dimensioned but drawn to show the craftsman what the part is supposed to look like. We dimensioned the Isometric view in the earlier drawing we did to demonstrate aligned dimensions.
+
Sé que muchos de vosotros vais a decir que una vista isométrica no es una vista verdadera y estaríais en lo correcto. Muchos dibujos tienen alzado, planta, perfil y una pequeña perspectiva isométrica. La vista isométrica no se acota nunca, pero da al operario una idea de cómo es la pieza. Nosotros acotamos la vista isométrica para ver como se utilizaba la herramienta de acotación alineada.
  
== Further tools ==
+
== Más herramientas ==
We are now going to cover a few more modify tools that will be useful to you. You may access them via the icon panel or via menu bar ''Modify''.
+
  
 +
Vamos a tratar unas cuantas herramientas de modificación que pueden ser útiles. Puedes acceder a ellas a través del panel de iconos de la izquierda o del menú ''Modificar''
  
 
[[file:Bw_st09.png]]
 
[[file:Bw_st09.png]]
  
 +
En el ejemplo A he dibujado una línea simple. Después he seleccionado el botón de dividir. y después:
 +
# Un clic izquierdo la línea que he dibujado.
 +
# Un mensaje en la parte inferior de la ventana pide el punto de corte. Muevo el cursor a lo largo de la línea y hago clic izquierdo en cualquier punto.
 +
#Después clic derecho una vez para salir del comando.
  
In example A, I drew a simple line. I then clicked in menu bar ''Modify / divide'':
+
Ahora si selecciono la línea veo que tengo dos líneas. He cortado la línea en el punto elegido.
# One click on line I drew.
+
En el ejemplo B he dibujado las dos líneas que han quedado una la he dejado en rojo para más claridad.
# The prompt on the bottom will ask me for a cut line or point. I then moved my cursor along the line and clicked at any point.  
+
# I then right clicked 1 time to come out of the command.
+
  
Now if you go up and left click the line, you will notice you now have 2 lines. You have
+
Recuerda: las líneas son muy pequeñas. A veces es difícil seleccionar un punto de la línea. Utiliza la herramienta "snap" adecuada.
cut the line at the point you indicated. Example B shows the line I did and I colored
+
one line red for clarity.  
+
  
Please remember: lines are infinitesimally small. Sometimes it is difficult do touch a point on the line. If so, switch on an appropriate ''Snap'' tool.
 
  
 +
En el ejemplo C,  he dibujado un círculo ''Dibujar >Círculo>Centro, punto''. Después utilizando el botón de ''Dibujar Círculos Concéntricos'' del menú dibujar círculos y he dibujado un círculo concéntrico. Este botón funciona igual que las líneas paralelas. Solo tienes que seleccionar el botón y ir al lado del círculo en el que quieres hacer el círculo concéntrico y hacer clic izquierdo y después un clic derecho para salir del comando. La línea de comandos asume una distancia de 1 por defecto.
 +
 +
En el ejemplo D se muestran los resultados. El círculo concéntrico con línea de trazos. He utilizado modificar y propiedades para cambiar el tipo de línea a trazos. De esta forma indicamos un orificio roscado.
  
In example C, I drew a circle via ''Draw / Circle / Center, point''. By ''Draw / circle / Concentric''  I created another circle next to the original one I drew. This tool works the
+
En el ejemplo G he dibujado un arco y con la herramienta concéntrica de las opciones de arcos, he dibujado una línea a cada lado.
same way the parallel line icon did. You simply select the tool and move to the
+
side of the circle you want the concentric on and left click 1 time then right click 1
+
time to come out of the command. The command line assumes 1 unit distance if not specified differently.
+
  
Example D shows the results (I used modify
+
En el ejemplo E he dibujado un pequeño círculo y he seleccionado la herramienta '''Modificar>Simetría'''. Después:
properties to change the line to a dashed line). By the way, on a drawing a circle
+
drawn this way would indicate a threaded hole.
+
In example G, I drew an arc and placed a line on each side using concentric.
+
  
 +
# Clic izquierdo en el círculo
 +
# Después he pulsado enter en el teclado. El mensaje en la base de la ventana me pide el primer punto de simetría. He seleccionado el extremo derecho del círculo.
 +
# Un nuevo mensaje me pide seleccionar el nuevo punto de simetría así que muevo el cursor alejándome del círculo y hacia abajo. Aparece una imagen especular del círculo.
 +
# Cuando tengo el círculo en el lugar que quiero hago clic izquierdo para fijarlo.
 +
# Una ventana emergente se abre y elijo mantener el original.
  
In example E, I drew a small circle. I then chose the mirror tool, ''Modify / Mirror''. I then:
+
Puedes hacer lo mismo con un rectángulo o con cualquier objeto que selecciones. Has de asegurarte que el objeto está seleccionado completamente antes de pulsar enter en el teclado.
# Clicked the circle.
+
# I then hit enter on the keyboard. The prompt on the bottom told me to select the first mirror point. I selected the right end of the circle. If you prefer you may press ''>>''  icon on the left in LibreCAD as well.
+
# The prompt then told me to pick the second mirror point so I moved the cursor away from the circle and down. A mirror image circle appeared.
+
# When I moved the circle where I wanted I left clicked 1 time to set it in place.
+
# A box popped up and I selected keep original and clicked ok.
+
  
Example F shows my results. You can also do this with a rectangle or any object you
+
En el ejemplo F se ven los resultados.
draw. Just make sure the whole object is selected before you press enter on the
+
keyboard like it tells you in step 2.
+
  
In example H, I drew a line and then I selected ''Modify / Rotate''. Then
+
En el ejemplo H he dibujado una línea y he seleccionado la herramienta '''girar''' del menú '''Modificar''' después:
# Select the line and then
+
# Seleccionar la recta y pulsar Intro en el teclado.
# press enter on the keyboard.
+
# El mensaje de la parte inferior de la ventana nos pregunta el punto del centro de rotación. Seleccionamos el centro de la línea.
# The prompt on the bottom will ask you to select a rotation point. I selected the center of the line.
+
# Después nos pide que seleccionemos un punto de referencia, elegimos un extremo de la recta.
# The prompt then asked me to choose a reference point so I clicked on one end of the line.
+
# El mensaje ahora nos pide un punto de destino para el punto de referencia. Mueve el cursor y verás como la línea gira. Haz un clic izquierdo donde quieras dejar la línea. Una ventana emergente aparecerá y podremos cambiar el ángulo, eliminar el original, o crear múltiples copias. En este caso seleccioné eliminar original.
# The prompt now asks for a target point. Move your mouse and you will see the line actually rotate.  
+
# Left click where you want to place it.  
+
# A box will pop up and you will have a chance to change angle, keep or delete the original line, or create multiple copies.
+
I did that for fun and got what looked like an asterisk as a result but in this case I selected delete original and got the results in example I.
+
Also notice in example  you can see the rotation point I used is indicated by the red
+
point.
+
  
There is one more tool I want to go over and that is ''Modify / Move_Copy''.
+
El resultado se puede ver en el ejemplo I
I drew a
+
small rectangle and selected the icon. Then:
+
# Select all 4 lines of the rectangle and
+
# press enter on the keyboard.
+
# Select a reference point. I selected the lower right point on the rectangle.
+
# Select a target point. I selected a point 20mm from the reference point.
+
# After you click a box will pop up. You can delete the original or keep the original, or make multiple copies. I selected multiple copies and typed 4 for how many I wanted.
+
# Click ok on the bottom of the box.
+
  
The result:
+
Puedes observar que el punto de rotación que se ha utilizado ha quedado marcado en rojo.
  
  
[[file:Bw_st10.png]]
 
  
 +
Otro botón que vamos a ver es el botón de mover/copia
  
The top rectangle is the before and the bottom is the nice row I got from multiple
+
He dibujado un pequeño rectángulo y he seleccionado el botón después:
copies. I drew the top rectangle first then copy and moved it 1 time down to the
+
# Selecciono los cuatro lados y pulso Intro en el teclado del ordenador.
bottom and then used move and copy again to create the row.
+
# Selecciona un punto de referencia. He seleccionado el extremo inferior derecho.
These are some of the additional tools you will use most often in your drawing.  
+
# Selecciona el punto de destino. He seleccionado un punto situado a 20 mm del punto de referencia.
 +
# Después de hacer clic izquierdo aparece una ventana donde podemos mantener el original o borrarlo, o hacer múltiples copias. He seleccionado mantener el original y hacer 4 copias.
 +
# Clica Ok en la ventana y el resultado es el que se muestra en la figura de abajo.
  
=== Hatching ===
 
  
Sometimes you would like to emphasis areas. You can do it by hatching. <br>Prerequisite: the object must be closed (see below).
 
  
 +
[[file:Bw_st10.png]]
 +
 +
 +
El rectángulo de arriba es el original. Después he utilizado la herramienta mover/copiar para hacer una copia debajo y después he vuelto a utilizar la herramienta mover/copiar par añadir cuatro rectángulos más.
 +
Estas son algunas de las herramientas que utilizarás a menudo en tus dibujos. Práctica un poco con ellas.
 +
 +
=== Sombreado ===
 +
 +
A veces quieres resaltar áreas. Puedes hacerlo sombreando ("hatching"). El requisito es que el objeto debe estar cerrado (ver abajo).
  
 
[[file:Hatchexmpl01.png]]
 
[[file:Hatchexmpl01.png]]
  
  
Then:
+
# Dibujar>Sombreado
# choose  ''Draw / Hatch''
+
# Selecciona un objeto cerrado
# select the (closed) object(s)
+
# Pulsa enter
# press enter
+
# Elige un patrón y pulsa OK,
# choose a hatch pattern and press OK.
+
  
The examples were willed by pattern ''ansi31'' and ''ar-brelm''.
 
  
There is only one solid fill color (but many different colors for lines). You may use additional layers if you are short in fill colors. The hatching pattern are defined by files in dxf-format which you find in the ''hatch pattern'' directory,  see ''Edit / Application Preferences / Path'' or its default values like ''/usr/share/LibreCAD'' for Linux.
+
Los ejemplos que utilizaremos serán los patrones ''ansi31'' y ''ar-brelm''
  
How to change hatching pattern:
 
# ''Modify / properties''
 
# hit hatching pattern by mouse
 
# select hatching of your choice
 
  
====Possible errors====
+
Hay un solo color de relleno sólido (pero muchos colores de líneas). Puedes utilizar capas adicionales si quieres clasificar en colores de relleno. Los patrones están definidos en ficheros in formato dxf que puedes encontrar en el directorio ''patrones de relleno'', ver ''Edita>Preferencias de LibreCAD >Ruta'' o sus valores por defecto ''user/share/LibreCAD'' para Linux
;Error message in command window
+
:It says: ''Invalid hatch area: Please check that the entities chosen form one or more closed contours''
+
:Solution: Lines does not stick together. See ''closing'' below.
+
;Nothing happens
+
:If your fill pattern is too broad then your object may miss any of the fill pattern lines. For example, in the diagram above in the left hatching the vertical lines occur only every 5 units. If your object is smaller, no painting is visible. Try to choose the fill color instead of a pattern.
+
  
=== Closed objects ===
 
[[file:Lcnotclosed.png|thumb|right|Polygon which is not closed. Gap is visible only on high or very high zoom factor]]
 
It is not easy to find out whether an object is closed or not. If hatching fails then it is probably not closed.
 
  
If it is a polygon go to ''Modify / Properties'' and select your object. In case the property menu offers the option ''closed'' then tick it. LibreCAD will insert a closing line element. If the object is a collection of connected lines you may transform it into a polygon (''Draw / Polyline / Create polyline from existing segments'') and repeat previous step.
+
Para cambiar el patrón de sombreado;
 +
# Modificar>Propiedades
 +
# Seleccionar el área sombreada con un clic izquierdo del ratón
 +
# Seleccionar el sombreado
  
There is no ''joint'' command for a selection of objects. Instead each element has to be touched and controlled.
+
====Posibles errores====
 +
;Mensaje de error en la ventana de comandos
 +
:Dice: Área de sombreado inválida: Por favor comprueba que las entidades formen uno más contornos cerrados.
 +
:Solución; Las líneas no están juntas. Ver ''Cerrando'' a continuación.
 +
;Nada ocurre
 +
:Si tu patrón de relleno es demasiado grande entonces tu objeto puede perder líneas de relleno. Por ejemplo en el diagrama anterior en el sombreado de la izquierda las líneas verticales tienen lugar cada 5 unidades. Si tu objeto es pequeño los dibujos no son visibles. Prueba elegir el color de relleno en lugar de un patrón
  
Several options exist:
+
=== Objetos cerrados ===
# Move
+
[[file:Lcnotclosed.png|thumb|right|Polígono que no está cerrado. El error es visible solo con un zoom alto o muy alto]]
## ''Snap / Snap on endpoints''
+
No es fácil descubrir si un objeto está cerrado o no. Si el sombreado falla entonces probablemente no esté cerrado.
## ''Modify / Move''
+
## Select segment
+
## Press enter
+
## Select endpoint of segment
+
## Select starting point of next segment
+
## Press OK
+
# Trim
+
## ''Modify / trim two''
+
## Select first line to be connected.
+
## Select second line to be connected.
+
  
 +
Si es un polígono ves a Modificar>Propiedades y selecciona el objeto. Si el menú de propiedades se ofrece la opción Cerrado, seleccionala. LibreCAD insertará una línea de cierre. Si el objeto es una colección de líneas conectadas puedes transformalo en un polígono (''Dibujar>Polilínea>Crear polilínea para los segmentos existentes'') y repetir el paso previo.
  
[[File:Lc_pingo.png]]
+
No hay un comando ''unir'' para una selección de objetos. En su lugar, cada elemento tiene que ser seleccionado y controlado.
  
 +
Algunas opciones:
 +
 +
# Mover
 +
## Snap>Snap endpoints
 +
## Modificar>Mover
 +
## Seleccionar segmento
 +
## Pulsa enter
 +
## Selecciona puntofinal del segmento
 +
## Selecciona punto de comienzo del siguiente segmento
 +
## Pulsa OK
 +
 +
# Recortar
 +
## Modificar> Recortar Dos
 +
## Selecciona la primera línea para conectar
 +
## Selecciona la segunda línea para conectar
 +
 +
 +
[[File:Lc_pingo.png]]
  
Another example: Please select ''View / Toolbars / Library browser''. There you find Tux. Press ''import'' and copy him into the drawing window. You would have a hard time if you intend him to put on socks by adding hatchings. In the picture above the small penguin is surrounded by a magnified view of his right leg. The lines are composed out of arches, nearly none of them are interconnected.
+
Otro ejemplo: selecciona ''Ver>Barra de herramientas> Visor de biblioteca.'' Allí encontrarás a Tux. Selecciona importa y copialo en la ventana de dibujo. Te costaría mucho si intentas ponerle calcetines utilizando sombreado. En la imagen de arriba el pequeño pingüino está rodeado por una vista ampliada de su pierna derecha. Las líneas se componen de arcos, casi ninguno está conectado.
  
=== Measure areas in maps ===
+
=== Medir áreas en mapas ===
[[Measure_Areas|See: Measure Areas in Maps]]
+
[[Measure_Areas|Ver: Medir áreas en mapas]]
  
== Data import and export ==
+
== Importar y exportar datos ==
===File formats===
+
===Formatos de fichero===
DXF is the exchange format for LibreCAD. You can export drawings as picture. You may choose PNG format. It compresses data losslessly. But it does not protect you against surprises. If you leave default picture size unchanged you will get quite small pictures in poor resolution. Like DXF the SVG format is a vector format and should present your data in any size.
+
DXF es el formato de intercambio para LibreCAD. Puedes exportar dibujos como imagen. Puedes elegir el formato PNG. Comprime los datos con baja pérdida. Pero no te protege contra sorpresas. Si dejas el tamaño de la imagen por defecto obtendrás imágenes pequeñas en una resolución muy baja. Como DXF tl formato SVG es un formato vectorial y puede presentar los datos en cualquier tamaño.
  
 
Excerpt of a DXF file (linefeeds replaced by comma):
 
Excerpt of a DXF file (linefeeds replaced by comma):
Line 848: Line 851:
 
  ...
 
  ...
  
=== Example: SVG import ===
+
=== Ejemplo: importar SVG ===
[[File:Lc snowflake01.png|thumb|right|Snowflake in LibreCAD]] [[File:Lc snowflake02.png|thumb|right|Lines are not lines but splines]]
+
[[File:Lc snowflake01.png|thumb|right|Snowflake in LibreCAD]] [[File:Lc snowflake02.png|thumb|right|Las líneas no son líneas sino splines]]
LibreCAD cannot handle SVG data. But the open source program [http://www.inkscape.org/en/ Inkscape] can both import and export SVG and DXF files.
+
  
On the right there is an example of a [https://openclipart.org/people/algotruneman/flakehex.svg snowflake]. After SVG import to Inkscape and DXF export by Inkscape we can open it by LibreCAD. It looks really nice.  
+
LibreCAD no puede manejar datos SVG. Pero un programa de código libre [http://www.inkscape.org/en/ Inkscape] puede importar y exportar formatos SVG y DXF.
  
But a closer look reveals that areas are not rendered -- LibreCAD does not know areas, only (closed) lines. This has some unpleasant side effects. Lines are not transformed as lines but as (straight) splines of degree 3. Some lines crosses. This is quite strange if you are interested in a uniform boundary. Even worse some lines/splines are drawn twice. This is visible in the second diagram: The right line consists of a white untouched spline. On top of it is another spline. This one was selected and appears in a red dotted line.
+
En la derecha hay un ejemplo de  un [https://openclipart.org/people/algotruneman/flakehex.svg copo de nieve]. Después de importar un SVG a Inkscape y exportar a DXF podemos abrirlo en LibreCAD. Parece muy bueno.
 +
 
 +
 
 +
 
 +
Pero si nos fijamos un poco vemos que las áreas no están renderizadas -- LibreCAD no sabe lo que son áreas, solo líneas (cerradas). Esto tiene algunos efectos desagradables. Las líneas no se han transformado en líneas sino en splines de grado 3. Algunas se cruzan. Esto es bastante extraño si quieres límites bien definidos. Incluso algunas líneas/splines se han dibujado dos veces. Esto es visible en el segundo diagrama: La línea de la derecha consiste en un spline blanco sin tocar. Encima de el hay otro spline. Este fue seleccionado y aparece como una línea de puntos rojos.
 
<br style="clear:both">
 
<br style="clear:both">
  
=== Example: Bitmap import ===
+
=== Ejemplo: importar mapa de bits ===
[[file:tworingst-red.png|thumb|right|Bitmap example: two rings]]
+
[[file:tworingst-red.png|thumb|right|ejemplo de mapa de bits: dos anillos]]
[[file:lc-tworingsdxf.png|thumb|right|Two rings, after conversion into DXF]]
+
[[file:lc-tworingsdxf.png|thumb|right|Dos anillos, depués de la conversión a  DXF]]
Thanks to Inkscape we can even import bitmap pictures to LibreCAD:
+
 
# Import a bitmap graphic to Inkscape  
+
Gracias a Inkscape podemos importar imagenes bitmap a LibreCAD:
# Convert to path, e.g. Inkscape 0.48:
+
# Importa una imagen a bitmap a Inkscape  
 +
# Convierte a ruta, por ejemplo en Inkscape .48:
 
## ''Path / Trace Bitmap / Brightness cutoff''
 
## ''Path / Trace Bitmap / Brightness cutoff''
 
## OK
 
## OK
## if required set ''fill'' to none, ''stroke'' to 1
+
## Si se requiere establece relleno a ninguo y espesor a 1
# Save Inkscape image as filename.DXF
+
# Guarda la imagen como .DXF
# Open filename.DXF by LibreCAD
+
# Abre el fichero como .DXF en  LibreCAD
  
On the right side you see the input image. The second one is the result after import. As an example one element is selected. For the conversion algorithm it is not possible to find out that the image is composed of two circles. Instead it approximates the boundaries by splines of degree 3. Four to five splines form an inner circle. Unfortunately the elements are not connected, hatching will fail.
 
  
[[file:Lc_snowflake02proc.png|thumb|right|Snowflake after bitmap -> SVG -> DXF conversion]]
+
En la imagen de la derecha puedes ver un ejemlo. La segunda imagen es el resultado después de la importación. Como ejemplo un elemento ha sido seleccionado. Para el algoritmo de conversión no es posible saber que la imagen está compuesta por dos círculos. En su lugar, aproxima los límites por splines de grado 3. De 4 a 5 splines forman el círculo interior. Desafortunadamente los elementos no están conectados, el sombreao falla.
We can apply the same procedure to our snowflake. We get a better defined boundary lines in LibreCAD. But we lose information by the conversion from bitmap to vector graphic. Some lines are undulated and we lose full symmetry of the flake. (But if you have a close look at real snowflakes, you will find out that they also are not fully rotationally symmetric in a mathematical sense.)
+
 
 +
[[file:Lc_snowflake02proc.png|thumb|right|Copo de nieve después de la conversión  bitmap -> SVG -> DXF]]
 +
 
 +
 
 +
Podemos aplicar el mismo procedimiento a nuestro copo de nieve. Obtenemos mejores líneas de contorno en LibreCAD. Pero perdemos informaciónpor la conversión desde un fichero de mapa de bits a uno vectorial. Algunas líneas están onduladas y perdemos la simetría. (Pero si te fijas de cerca en los copos de nieve reales, encontrarás que también tienen simetría rotacional completa en un sentido matemático)
 +
 
  
 
<br style="clear:both">
 
<br style="clear:both">
  
=== Example: raw data import ===
+
=== Ejemplo: importar datos raw ===
[[File:Lc asciipointsgui.png|thumb|right|Import window for raw numbers]]
+
[[File:Lc asciipointsgui.png|thumb|right|Ventana de importación para números raw]]
[[File:Lc asciipoints.png|thumb|right|Result of the import]]
+
[[File:Lc asciipoints.png|thumb|right|Resultado de la importación]]
LibreCAD has an (experimental?) option for simple data import. If you have raw lists of data points which you cannot convert to DXF LibreCAD will do it for you. Try this data file:
+
  
1,0,0,0, point one
 
2,10,10,0,move up
 
3,17,27,0,third point
 
4,80, 40, 0, finish
 
  
and save it as a text file. In LibreCAD create a new layer and call it ''t1''. Go to ''File / Import / Read ASCII Points''. On the right you see an example of the import window. Make sure that you choose the right separator, in our example ''Comma Separator''. When you proceed you get 4 points connected by a line and titled according to your demand.
+
LibreCAD tiene una opción de importación para datos simples (experimental?). Si tienes listas raw de puntos que no pedes convertir a DXF LibreCAD lo hará por ti. Prueba este fichero de datos:
 +
 
 +
1,0,0,0, punto uno
 +
2,10,10,0,mueve arriba
 +
3,17,27,0,tercer punto
 +
4,80, 40, 0, final
 +
 
 +
Guárdalo como un fichero de texto. En LibreCAD crea una nueva capa y llámala t1. '''Ves a fichero >Importar>Lee punots ASCII'''. A la derecha puedes ver un ejemplo de ventana de importación de datos. Asegúrate de que eliges el separador derecho, en nuestro ejemplo, Separador de coma. Cuando procedas obtendrás 4 puntos conectados por una línea y con títulos de acuerdo a tu petición.
  
 
<br style="clear:both">
 
<br style="clear:both">
  
=== Grouping ===
+
=== Agrupando ===
You probably know grouping from other programs: select elements, press grouping -- and the elements behave like a single object.  
+
Probablemente conoces el agrupamiento por otros programas: seleccionas los elementos y pulsas agrupar -- y los elementos se comportan como un objeto.
  
LibreCAD requires some more mouse pressing. You group elements by ''Block'' commands. You can save each block into its own DXF file and manage them via library (''View / Toolbars / Library browser''. When you copy a block into your drawing you may access its element after selecting ''Modify / Explode''. There are some entities which you cannot ungroup, for example hatching pattern.
+
LibreCAD requiere algunas pulsaciones más. Agrupas por comandos de ''Bloque''. Puedes guardar cada bloque en su propio fichero DXF y manejarlo via biblioteca. ('''Ver>Barra de herramientas >visor de Biblioteca''' ). Cuando copias un bloque en tu dibujo, puede acceder a sus elementos despues de seleccionar. "Modificar >Explotar". Hay algunas entidades que no puedes desagrupar, por ejemplo patrones de sombreado.
  
There is an implode command as well: ''Draw / Polyline / Create polyline from existing elements''.
+
Hay un comando para conectar : '''Dibujar>Polilínea>Crea polilínea desde segmentos existentes'''
  
Example:
 
* ''Draw / Line / Rectangle'' and paint a rectangle.
 
* Select the rectangle by left mouse clicking: you will select only a side not the whole rectangle.
 
* Repeat by ''Modify / Properties''. Again you will be informed about one line only.
 
* ''Draw / Polyline / Create polyline from existing elements''
 
* Repeat selection by left mouse. Now the rectangle is converted into a polyline which is even closed.
 
  
You can connect not only lines but arcs as well. Make sure that elements share one end- and start point, for example by ''snap / snap endpoints'' (see [[#Closed_objects|Closed Objects]] as well)
+
Ejemplo:
 +
 
 +
* '''Dibuja>Línea>Rectángulo'''  dibuja un rectángulo.
 +
* Selecciona el rectángulo con un clic izquierdo: seleccionarás solo un lado no el rectángulo entero.
 +
* Repite con Modificar>Propiedades. De nuevo aparecerá información sobre un lado solo.
 +
* '''Dibujar>Polilínea >Crea polilínea desde segmentos existentes''
 +
* Repite la selección con el botón izquierdo del ratón. Ahora el rectángulo se ha convertido en una polilínea la cual es incluso cerrada.
 +
 
 +
Puedes conectar no solo líneas sino también arcos. Asegúrate de que los elementos comparten al menos un punto, por ejemplo con Snap>Snap endpoints (Ver
 +
[[#Closed_objects|Objetos cerrados] )
  
 
== Splines ==
 
== Splines ==
Line 910: Line 926:
 
* [[Spline_tutorial_2|Spline tutorial 2]]
 
* [[Spline_tutorial_2|Spline tutorial 2]]
  
== Self Test 2 ==
+
== Autotest 2 ==
 
[[file:Bw_st11.png]]
 
[[file:Bw_st11.png]]
  
This time we have a clamping block. Again, if you get stuck along the way, refer back
+
Esta vez tenemos un bloque de sujeción. De nuevo, si te atascas, mira el manual para refrescar la memoria. He dejado una cota por poner a ver si la encuentras. Sugerencia mira el agujero. Todos los dibujos realizados hasta aquí han sido sobre piezas de chapa metálica. Las herramientas de dibujo que has aprendido se pueden utilizar para cualquier tipo de dibujo. Espero que lo que hayas aprendido aquí te sea muy útil.
in the manual to refresh your memory. I intentionally left out a dimension so see if
+
you can find where it should be. Hint: check the hole.
+
 
+
All the drawing we have done so far has been about sheet metal parts. The drawing
+
tools you have learned so far can be applied to all drawings, whether they are sheet
+
metal, landscape drawings, room layouts, or any other type of drawing. So what you learn
+
here will hopefully be very useful.
+
  
== Collection of DXF examples ==
+
== Colección de ejemplos DXF ==
(in preparation)
+
(En preparación)
  
== Technical background ==
+
== Recursos técnicos ==
 
* [[Math bits]]
 
* [[Math bits]]
 
* [[API_%26_Development|API & Development]]
 
* [[API_%26_Development|API & Development]]
  
 +
== Otros recursos ==
  
== Other resources ==
+
=== Lecciones usando LibreCAD con patrones ===
  
=== Lessons in using LibreCAD for knitting patterns ===
 
  
LibreCAD user Harry Guetter [http://forum.librecad.org/template/NamlServlet.jtp?macro=user_nodes&user=339056 umbauwfb] has authored some lessons about using LibreCAD for drawing knitting patterns.
+
El usuario de LibreCAD Harry Guetter [http://forum.librecad.org/template/NamlServlet.jtp?macro=user_nodes&user=339056 umbauwfb] ha autorizado algunas lecciones usando LibreCAD para dibujar con patrones.
  
These lessons may also be useful in learning how to use LibreCAD for other purposes.
+
Estas lecciones también pueden servir para aprender como usar LibreCAD para otros propósitos.
  
The lessons are in PDF format and because they are too big for the Wiki, please find them in Harry's [https://app.box.com/s/i0cv6gvgbwlspqnd3pux/1/1128879663 Box.com area].
+
Las lecciones están en pdf porque son demasiado grandes para la wiki, encuéntralas en [https://app.box.com/s/i0cv6gvgbwlspqnd3pux/1/1128879663 Box.com area] de Harry
  
 
[[Category:Usage]]
 
[[Category:Usage]]

Latest revision as of 12:06, 23 August 2015

Manual del usuario para LibreCAD 2.0

Lista de revisiones

Autor de la primera versión: Bob Woltz (2012 (?))
Licencia: Creative Commons Attribution Share Alike (CC BY-SA 3.0)

Lista de revisiones:

  • Bob Woltz: 2012
  • Clive: 25 Feb. 2013 (transferred Manual to this web page)
  • Dli: 15 Jul. 2013 (editing )
  • Clive: 2 Aug. 2013 (editing)
  • Ferdi: 28 May 2014 (editing and adding missing diagrams)
  • Ferdi: 29 May 2014 (adding new paragraphs, first step to a living document)
  • Ferdi: 30 May 2014 (continuous update, moved to this new address)
  • Claudio Guarnieri: 3 June 2014 (spline tutorial part 1)
  • Ferdi: 5 June 2014 (spline tutorial part 2 and others)
  • Emili Hernández: Traducción al español. Agosto 2015
  • Josep Vicent Pérez Payá. Revisión textos en español. Agosto 2015

Prefacio

Bob Woltz escribió en 2012:

Este es un manual/guía de usuario de LibreCAD. He escrito este manual usando el principio KISS (“Keep It Simple Stupid”). Este manual está diseñado en capítulos e instrucciones simples de manera que cualquiera, incluso uno que acabe de llegar al mundo del CAD, pueda aprender a utilizarlo. El manual está pensado para que el usuario siga las instrucciones delante del programa. Una copia impresa del manual ayudará a seguir las lecciones. Espero que disfrutes de tu experiencia de aprendizaje.Este manual está escrito en inglés no obstante se da el permiso para traducirlo a otros idiomas y otros formatos

Trabajadores autónomos de la wiki escribieron en 2014:

En 2013 partes de este manual fueron publicadas en las páginas wiki de LibreCAD. Transferimos los diagramas perdidos en 2014 y cambiamos algunas líneas. Y añadimos párrafos. Ahora es un documento vivo. Por favor, no dude en participar con sus mejoras


Introducción a LibreCAD

Vista general

Abre el programa y echa un vistazo a lo que ves en la pantalla. En la parte de arriba hay palabras que al hacer clic se despliegan en forma de menús, es la barra de menús. Clica en cada una de las palabras para ver el contenido de los menús. No selecciones nada del menú, más adelante trabajaremos con ellos.

Observa los botones debajo de las palabras. Pasa el puntero del ratón por encima de los botones y aparecerán textos explicativos de lo que hace cada botón. En la parte izquierda también hay botones. Los siete de encima son de dibujo. Los 2 siguientes son de texto y acotación. El siguiente botón dibuja trama cruzada (sombreado) y el siguiente inserta una imagen. Los últimos 4 abren diferentes menús y funciones: mostrar barra de herramientas modificar, información, crear un bloque, mostrar la barra de herramientas seleccionar.


MainCADTools es.png

Fíjate en el pie de la pantalla, hay una línea de comandos. Podemos dibujar escribiendo comandos en esta línea. En una lección posterior trabajaremos con la línea de comandos para familiarizarnos. A veces LibreCAD espera una entrada: debes seleccionar un objeto o un punto. Fíjate en esta área, muchas veces LibreCAD escribe aquí lo que quiere.

En la parte de la derecha podemos ver áreas para crear capas y bloques, las utilizaremos en lecciones posteriores.

La última área en que nos vamos a fijar es el área de dibujo o de trabajo. Aquí es donde haremos nuestros dibujos.Podemos cambiar la configuración del programa y de los dibujos. Examinaremos esto a continuación.

Cambiando los ajustes del dibujo y del programa

Vamos a ver primero los ajustes del programa.

Haz clic en Editar en la parte superior de la ventana. Después selecciona preferencias de LibreCAD. Fíjate en la ventana que aparece. Observa que puedes cambiar bastantes cosas. Ahora vamos a utilizar los ajustes por defecto que trae el programa. No obstante, asegúrate que la opción: Mostrar cursor grande, está seleccionada, esto activa/desactiva el cursor grande. Asegúrate también que ajustar rejilla automáticamente está seleccionado. Ahora haz clic en la pestaña Rutas. Fíjate que podemos establecer las carpetas donde encontrar: plantillas, fuentes… Queremos crear una carpeta para nuestra piezas y plantillas.

Los directorios por defecto son:

  • En Linux: /usr/share/librecad
  • En Windows: C:\Program Files\LibreCAD\resources\library

Puedes cambiarlos si quieres.

Selecciona la pestaña valores por defecto. No vamos a cambiar nada aquí, dejaremos las opciones por defecto, pero date cuenta de que aquí podemos cambiar las unidades. También, es recomendable activar la copia de seguridad automática, así si tienes un apagón no tienes que empezar todo de nuevo.

Ahora cierra la ventana de configuración de preferencias de LibreCAD pulsando el botón Ok.

A continuación miraremos la configuración del dibujo. Lo que hagas aquí solo afectará al dibujo que estés haciendo en este momento.

  • Clica Edita (barra de menús) y después propiedades del dibujo actual. Se abre una ventana.
  • Clica en la pestaña Hoja. Aquí puedes cambiar el tamaño y la orientación del papel. Elige Horizontal y despliega el menú tamaño y selecciona A4. Esta configuración te permitirá imprimir en la impresora de tu casa. Muchos dibujos tienen este formato.
  • Ahora clica en la pestaña unidades. Puedes cambiar las unidades pero solo para este dibujo. Vamos a cambiar el número de decimales de 4 a 0, seleccionando del menú desplegable.
  • A continuación clica en la pestaña rejilla. Aquí nos aseguraremos de que se muestra la rejilla y de que es ortogonal, date cuenta, de que puedes elegir una rejilla isométrica, más adelante lo probaremos.
  • Ahora clica la pestaña cotas. Podemos cambiar bastantes cosas pero de momento lo dejaremos como está.
  • A continuación selecciona la pestaña splines. Aquí podemos cambiar los segmentos de línea, pero lo dejaremos como está.Hemos establecido la configuración y también tenemos un fondo negro que podemos guardar para que se cargue esta configuración cuando abramos un dibujo.
  • Clica Archivo guardar como, escribe plantilla.dxf y pulsa guardar.

Felicidades has terminado tu primer dibujo

Coordenadas

Lc coorddf.png

La cruz roja en la parte inferior izquierda de la ventana de dibujo marca el origen de coordenadas del sistema. Puntos y movimientos del ratón se muestran en coordenadas cartesianas y polares en la ventana inferior izquierda. Además, se dan las coordenadas relativas al origen del movimiento a la derecha de la ventana de coordenadas absolutas.

En la imagen he marcado el punto P_1 primero, después he dibujado una línea al punto P_2. La ventana de coordenadas da sus coordenadas absolutas: X=60, Y=50 en coordenadas cartesianas y una distancia de 78 y un ángulo de 38 grados en coordenadas polares. P_1 es el punto de referencia para las coordenadas relativas, visible como una pequeña cruz roja. La distancia entre P_1 y P_2 es 40, y un ángulo de 180 grados.

Una advertencia: en el momento que el segundo punto está definido la línea se dibuja. Pero el origen relativo se mantiene en P_1. Salta a P_2 cuando mueves el ratón lejos de P_2, no hace falta hacer un clic de ratón en este caso. Puedes observar el mismo comportamiento después de elegir "Dibujar/Puntos". Defines un nuevo punto de referencia haciendo clic con el ratón. Es el nuevo punto de referencia despues de mover el ratón.

La ventana de dibujo parece como una estrucutra fractal. No importa cuanto hagas zoom de alejamiento o de aproximación, las líneaas mantienen su tamaño. Pero, hay otros elementos que mantienen su tamaño: texto, flechas y "hatching". Si te fijas en los números de la parte inferior derecha de la ventana del programa. Deberían ser "10/100". El número pequeño nos indica la distancia entre los puntos de la rejilla,y el grande la distancia entre líneas. Si elegimos "1 mm" como unidad básica (ver "dimensiones" más abajo), entonces la rejilla tiene 10 mm entre los puntos, y las líneas 10 cm entre ellas. Dos líneas cubren una página de A4.

Dibujando Líneas

Vamos a empezar un dibujo en libreCAD. Empezaremos con líneas. Las líneas pueden ser de cualquier tipo, desde rectas a círculos, pasando por rectángulos, arcos, esplines, polilíneas, e incluso texto. Podemos incluso cambiar el color, espesor y propiedades de la línea. Aprenderás a hacer todo esto en esta lección.


Drawing lines.png



En el ejemplo puedes ver el plano de una pieza que un empresario ha pedido a un ingeniero. Contiene toda la información para construir la pieza. Vamos a dibujar algunas líneas.

Empecemos:

  1. Abre el archivo que hemos guardado anteriormente como plantilla.dxf
  2. Antes de ir más allá. Mira la cruz roja que hay en la parte inferior izquierda. Es importante saber que, la línea horizontal indica la dirección de la coordenada X y la línea vertical la dirección de la coordenada Y. El punto central de la cruz indica X=0; Y=0. Normalmente todos los dibujos empiezan en X=0, Y=0. Así que la mayor parte de los planos empiezan en este punto. Los puntos de la rejilla están separados 10 mm. Esto quiere decir que si el puntero está en un punto de la rejilla y se mueve horizontalmente a otro punto habrá recorrido 10 milímetros. Esto es importante tenerlo en cuenta cuando dibujemos con comandos. Si todo esto es difícil de recordar no te preocupes, crearemos una capa de ayuda después como referencia.
  3. Antes de dibujar nada, guarda el archivo con el nombre de líneas.dxf es el archivo que utilizaremos para practicar en este apartado.
  4. Selecciona forzar del menú superior y selecciona “snap to Grid” (forzar a rejilla). Esto nos hará mucho más fácil dibujar líneas rectas.
  5. Selecciona dibujar mueve el cursor hasta líneas y después desplázate hasta 2 puntos y selecciónalo. Vamos a dibujar una línea con dos puntos.
  6. Mueve tu cursor sobre la cruz roja, que indica el punto X=0, Y=0. Date cuenta de que tu cursor tiene líneas naranja de referencia. Observa también de que los puntos rojos se ajustan punto a punto en la rejilla.
  7. Pon la cruz de tu cursor sobre el centro de la cruz roja y haz clic con el botón izquierdo una vez.
  8. Sin presionar el botón mueve el puntero del ratón 50 mm hacia la derecha (eje X) recuerda que cada punto representa 10 milímetros. Cuando llegues al punto clica una vez con el botón izquierdo. Después para salir del comando dibujar haz clic dos veces con el botón derecho. Acabas de crear una línea.
  9. Guarda el trabajo pulsando Archivo>Guardar en la barra de menús, o pulsa el botón en forma de disquete en la barra de herramientas superior.
  10. Podemos dibujar una secuencia de líneas, fácilmente.
  11. Clica en el menú Dibujar>Líneas>2 puntos
  12. Notarás que hay un punto rojo donde terminaste la línea anterior. Haz clic con el botón izquierdo una vez en este punto.
  13. Sin presionar ningún botón mueve el cursor 50 mm hacia arriba (eje Y) Haz clic con el botón izquierdo una vez.
  14. Ahora sin presionar ningún botón del ratón mueve el cursor a la izquierda 50 mm (eje X), y haz clic con el botón izquierdo una vez.
  15. Ahora mueve el cursor hacia abajo 50 mm hasta el centro de la cruz roja y haz una vez clic con el botón izquierdo y después dos veces clic con el botón derecho. Acabas de dibujar un cuadrado. Esta es la forma en que puedes dibujar una secuencia de líneas.

Rectángulos

Por supuesto, hay una forma más fácil de dibujar cuadrados.

  1. Clica en el menú: Dibujar>Línea>Rectángulo.
  2. Haz clic con el botón izquierdo el vértice superior derecho del cuadrado que quieres dibujar.
  3. Mueve el cursor hacia abajo en diagonal y haz clic donde quieres la otra esquina del cuadrado o rectángulo. Después haz dos veces clic con el botón derecho. Ahora ya tienes otra herramienta para tus dibujos.

Círculos

Vamos a dibujar un círculo:

  1. Clica en el menú: Dibujar>Círculo>Centro punto
  2. Clica un punto dentro del primer rectángulo que hemos dibujado, y después muévete a 10 mm y haz clic con el botón izquierdo. Haz dos clics con el botón derecho para salir del comando dibujar. Ahora tenemos un círculo de 20 mm de diámetro. Esta es una de las muchas formas de dibujar un círculo pero es utilizada muy a menudo.
  3. Guarda tu trabajo con Archivo>Guardar o con el icono del disquete

Ahora vamos a hacer un pequeño puzle usando la opción modificar.


  1. Selecciona en el menú: Modificar>Estirar
  2. Si te fijas en el pie de la ventana verás una mano verde, a la izquierda aparece un mensaje: “Especificar primera esquina” es un mensaje de ayuda. Siempre te indica lo próximo que has de hacer.
  3. Selecciona la esquina superior derecha del segundo cuadrado o rectángulo que dibujaste.
  4. Mueve el sin hacer clic el cursor hacia el siguiente punto a la derecha y después hacia abajo hasta el punto que está a 10 mm a la derecha de la base del rectángulo y haz clic con el botón izquierdo. Fíjate que el mensaje que aparece al lado de la mano verde dice” Especifique punto de referencia”. Mueve el cursor hasta el lado derecho y haz clic con el botón izquierdo en cualquier punto de este lado.
  5. Ahora el mensaje indica: “especificar punto de destino”. Mueve el cursor 10 mm hacia la derecha y haz clic con el botón izquierdo. Haz dos veces clic con el botón derecho para salir del comando modificar. Fíjate que has alargado todo 10 mm hacia la derecha. También se puede utilizar este método para acortar el rectángulo.
  6. Guarda tu trabajo

Iconos

Hasta aquí hemos utilizado la barra de menús para dibujar. Algunos prefieren utilizar los botones de las barras de herramientas (iconos). Si te fijas en la parte izquierda de la pantalla verás dos columnas de iconos. Cuando haces clic en un icono un nuevo menú con iconos nuevos aparece. Vamos a ver como funciona. Mueve el cursor sobre el icono que representa una línea recta y haz clic en él. Verás que inmediatamente aparecen nuevos iconos. Estos iconos están relacionados con el dibujo de líneas. ¿Recuerdas cuando hace poco dibujamos una línea utilizando dos puntos? Si haces clic sobre el icono que tiene una línea con dos puntos verdes en los extremos, podrás dibujar el mismo tipo de línea. También podrás ver un icono que tiene un rectángulo y dos puntos verdes, este icono nos permite dibujar un rectángulo como hicimos antes. Compruébalo ahora. Ahora puedes elegir si dibujar con el menú de la parte superior o utilizar los iconos de la barra de herramientas de dibujo. Cada uno tiene sus preferencias.

Nuestra área de trabajo está un poco llena así que vamos a borrar algunas líneas. Es muy fácil de hacer.

  1. Mueve el cursor sobre el círculo que dibujaste antes y selecciónalo haciendo un clic una vez sobre su borde. Observa que la línea del círculo se ha convertido en una línea de puntos rojos.Esto significa que se ha seleccionado.
  2. Ahora, simplemente pulsa la tecla de suprimir. Has borrado el círculo. Si borras una línea por error, puedes recuperarla desde el menú Edita > Deshacer
  3. Si quieres borrar todo lo que has dibujado entonces la forma más fácil sería desde el menú Seleccionar > Seleccionar todo y despues pulsar la tecla suprimir. Si te equivocas puedes recuperar el dibujo con Editar>Deshacer

Moviendo una línea

A veces, es necesario mover una línea porque la necesitamos en otro lugar. Vamos a ver como se hace.

  1. Mueve el cursor hasta la línea que quieres mover y selecciónala haciendo un clic con el botón izquierdo.
  2. Ahora toca la línea con el cursor y pulsa el botón izquierdo y sin soltarlo arrastra la línea hasta donde quieras situarla.
  3. Haz un clic con el botón izquierdo para verla en la nueva posición. Puedes ver que la línea se ha movido.
  4. Para deseleccionar la línea haz otro clic una vez con el botón izquierdo.

Como puedes ver es muy fácil de hacer. Esto también funciona con círculos, elipses, y todo tipo de líneas. La única cosa que has de recordar es que si quieres mover un cuadrado o un rectángulo has de seleccionar los cuatro lados. Si solo seleccionas un lado, solo se moverá un lado. Ahora es un buen momento para guardar tu trabajo.

Cambiando las propiedades de la línea

De acuerdo, ya tenemos nuestro dibujo y queremos cambiar algunas propiedades de las líneas. Vamos a hacerlo con el menú modificar. Podemos cambiar el color, el espesor, tipo de línea incluso cambiar la longitud y la localización a través de este menú. Vamos a ver como se hace.

  1. Asegúrate de que tienes al menos una línea dibujada.
  2. Despliega el menú Modificar y selecciona Propiedades, Modificar>Propiedades
  3. Clica con el botón izquierdo sobre la línea y aparecerá una ventana de diálogo como la siguiente:

Page9.png


Vamos a echarle un vistazo a la ventana de propiedades. Fíjate en las opciones de la izquierda: color, ancho, tipo de línea. Para el color puedes cambiar el color desplegando el menú y seleccionando el color que quieras. Selecciona el color verde y pulsa Ok. Fijémonos ahora en la opción tipo de línea.

  1. Pon el cursor sobre la línea otra vez y haz clic. Una ventana emergente con las propiedades aparecerá otra vez.
  2. Despliega el menú de tipo de línea y selecciona rayas y pulsa Ok. Observa como la línea del área de trabajo se ha convertido en una línea a trazos. En un dibujo una línea a trazos denota una arista oculta. El ancho de la línea se puede cambiar de la misma forma.

Guarda tu trabajo. ¿Por qué no practicas un poco?

Acotar y texto

Lc-dimn.png

Dimension / Aligned = 64.03; Dimension / Horizontal (Dimension / Linear) = 50.0; Dimension / Vertical = 40.0


Hemos dibujado nuestra pieza y ahora necesitamos añadirle las dimensiones y el texto. En primer lugar centrémonos en dimensionar el dibujo. También sería conveniente seleccionar Editar >Preferencias del dibujo actual>Cotas y asegurarse de que la altura del texto está en 2,5 mm

Acotar

Para empezar necesitamos crear un dibujo.

  1. Archivo abrir plantilla.dxf
  2. Guárdalo como cotasytexto.dxf
  3. Dibuja un rectángulo.
  4. Guarda el dibujo.
  5. Selecciona el menú Acotar. Se desplegarán las opciones de la figura:

Page10.png

Fijémonos en las opciones un momento. Las primeras cuatro opciones son para acotar líneas. Las dos siguientes son para acotar círculos bien seleccionando el radio o bien el diámetro. El siguiente angular nos da el ángulo en grados de un objeto. La última opción directriz, se usa con texto.

Continuemos.

  1. Selecciona "free snaps" y "snap of EndPoints" de la barra de herramientas de forzar.
  2. Selecciona Horizontal del menú
  3. Mueve el cursor sobre el punto superior izquierdo o sobre el punto inferior izquierdo y haz clic con el botón izquierdo.
  4. Mueve horizontalmente el cursor hacia la derecha y haz clic en el punto extremo derecho de la figura.
  5. Sin hacer clic mueve el cursor hacia arriba o hacia abajo para desplazar la línea de cota, observa que la cota aparece. Ahora puedes situarla donde quieras. Cuando esté donde tú quieres haz clic con el botón izquierdo y después clic con el botón derecho para salir del comando acotar.
  6. Observa los botones de las opciones de acotación de la barra de herramientas de la izquierda, puedes seleccionar cualquier opción desde estos botones.
  7. Selecciona la cota vertical en el menú de la izquierda y dibuja la cota vertical seleccionando el punto superior izquierdo y después el punto inferior izquierdo.Si no te gusta donde ha quedado la línea de cota puedes moverla como sigue:
  8. Pon el cursor sobre la línea de cota y haz clic.Observa que la línea se ha transformado en una línea de puntos rojos indicando que se ha seleccionado. Observa también un punto azul en una de la flechas de la cota.
  9. Sitúa el cursor sobre el punto azul y presiona el botón izquierdo del ratón.
  10. Mueve el ratón sin soltar el botón y verás que la línea de cota se mueve con el cursor.
  11. Mueve la línea donde quieras y haz clic una vez con el botón izquierdo para dejarla en su nueva posición. Si es la posición que quieres haz dos veces clic con el botón derecho para salir del comando, de lo contrario selecciona el punto azul y muévelo para ajustar la posición. Después un clic con botón izquierdo y dos con el derecho.
  12. Clica con el botón izquierdo una vez para deseleccionarlo. Verás como la línea cambia de rojo a blanco.


Ahora vamos a dibujar un círculo.

Para acotar el círculo:

  1. Selecciona Acotar y después Radial en el menú desplegable.
  2. Haz clic en el borde del círculo para seleccionarlo.
  3. Sin hacer clic mueve el cursor y verás como la línea de cota aparece.
  4. Arrastra el cursor en la dirección que quieras que tome la línea de cota y haz un clic con el botón izquierdo y uno con el botón derecho para salir del comando acotar.
  5. Si no te gusta como queda la cota puedes modificar su posición seleccionándola y moviéndola a otra posición.
  6. Selecciona el punto azul de la cota y muévela a otra posición. Clic izquierdo y clic derecho para salir del comando.
  7. Clic izquierdo una vez para deseleccionar
  8. Guarda tu trabajo.

Para acotar el diámetro del círculo se hace de la misma forma. Hazlo tu mismo.

Otra cosa quiero destacar en este punto de acotar. Puedes cambiar el color de las cotas seleccionando Modificar de la barra de menús y después Propiedades. Pon el cursor sobre la cota y haz clic. Una ventana se abrirá y podrás elegir el color. Para cambiar el tamaño del número de cota selecciona Edita de la barra de menús y selecciona preferencias del dibujo. Clica la pestaña cota y cambia su altura introduciendo otro valor. Después clica ok y el tamaño de la cota cambiará.

Dibujando una línea directriz

Observa que aunque digo dibuja, no está en el menú de dibujar, sino que está en el menú acotar. Una línea directriz se usa junto con texto para hacer una anotación en un dibujo.

Page12.png

Es tanto una forma de añadir una nota en un dibujo como una forma de comunicar información sobre una entidad en particular. El que vea el dibujo sabrá que hay cuatro agujeros más de 20 mm de radio, aunque no estén acotados.

Vamos a dibujar una línea directriz, usa el círculo que has hecho en el anterior ejercicio.

  1. Selecciona Directriz del menú Acotar.
  2. Mueve el cursor a la parte derecha superior del círculo y haz clic izquierdo
  3. Mueve el cursor diagonalmente hacia la derecha unos 20 mm. Y haz un clic izquierdo
  4. Mueve horizontalmente el cursor 10 mm y haz un clic izquierdo. Esto fija la posición. Haz un clic derecho para salir del comando. Observa una flecha apuntando hacia el círculo.

Ahora solo nos queda añadir texto

Añadiendo texto a un dibujo

Haz clic en el botón con una A en la barra de herramientas de la izquierda y se abrirá la ventana siguiente:

Page14.png

Podemos elegir la fuente. Despliega el menú y verás algunas fuentes. Por ahora elegiremos estándar.

La siguiente opción es la altura del texto 4.0 es una buena opción.

A continuación está la opción del espaciado entre líneas, dejaremos marcado el espaciado por defecto.

Ves a la parte de la derecha e introduce “4 sitios” y pulsa Ok. La ventana se cierra y ahora tienes las líneas de referencia con las palabras 4 sitios en tu cursor. Mueve el cursor hasta dejar el texto en su lugar. Haz clic izquierdo y clic derecho para fijar el texto. Puedes mover el texto clicando izquierdo para seleccionarlo (en este momento puede que sea conveniente desactivar ajustar a rejilla, botón de herramientas superior). Observa que cuando seleccionas el texto se vuelve rojo para indicar que está seleccionado y hay un punto azul. Selecciona el punto azul con un clic izquierdo y mueve el texto donde quieras. Haz un clic izquierdo y uno derecho para fijar el texto en la nueva posición.

Guarda tu trabajo en este momento.

Volvamos a la ventana de Texto otra vez. Despliega el menú de fuentes. Normalmente para dibujos utilizamos las fuentes estándar o ISO pero hay muchas más opciones. En la opción altura podemos escribir cualquier valor.

Práctica un poco con las fuentes y los tamaños

Capas

Vamos a ocuparnos de las capas. Las capas son especialmente importantes en planos de conjunto. Un plano de conjunto es un plano mostrando dos o más partes de un dibujo. Cada parte se dibuja en su propia capa y cuando todas las capas se muestran se ve el dibujo en su conjunto. En la industria automovilística un plano de conjunto puede ser un coche completo, con 50 o más capas, cada capa muestra una parte del coche. No solo nos muestran las partes sino como encajan todas las piezas juntas. Estudiando estos planos puedes encontrar errores que se producirían en el montaje del vehículo y solucionarlos antes de que se empiecen a fabricar los vehículos, ahorrando mucho dinero. Vamos a trabajar con capas. Antes veamos el área de la ventana de capas, situada a la derecha.

Page16.png


En la ventana vemos en primer lugar el botón de un globo ocular que nos sirve para activar/desactivar la visibilidad de la capa. El botón con el signo más nos permite crear nuevas capas. El botón con el signo menos es para borrar capas. Cuidado porque puedes borrar capas sin querer. El último botón es para modificar la capa, por ejemplo cambiando el nombre. Debajo de los botones tenemos la lista de capas. Aquí se muestran todas las capas, si son visibles o no, y si se van a imprimir o no. Por ejemplo, una capa referencia se verá pero no se imprimirá lo cual podemos aprovechar para visualizar líneas y puntos de referencia que nos pueden ayudar en el dibujo. Vamos a crear una capa de ayuda ahora.

Capas de construcción

Nota; Las capas de construcción "Construction layers" eran antes conocidas como capas de ayuda.

Una capa de construcción está pensada para mantener las líneas auxiliares

  • Una capa de construcción no se imprimirá.
  • Todas las líneas de una capa de construcción son inifinitamente largas.

Puedes cambiar entre construcción o normal modo de tres maneras:

  • El icono más a la derecha de la capa Layer icons.png
  • Clic derecho en una capa y marcar "Cambiar a capa de construcción".
  • La caja de selección en la ventana de ajustes de la capa.

En primer lugar abrimos el archivo plantilla.dxf

Hacemos clic en el botón más y creamos una nueva capa


Layer settings.png

Observa que se abre una ventana para configurar los parámetros.

Pondremos a la capa el nombre de Referencia y elegiremos el color rojo. Pulsamos Ok para que se cierre la ventana.

En la capa de referencia vamos a dibujar los ejes tal como se muestra en la siguiente figura.


Page17.png

Utilizaremos la herramienta Acotar> Directriz para dibujar las flechas y la herramienta de texto para los números y letras de los ejes Esta capa de referencia nos será útil cuando utilicemos la línea de comandos.

Usando la línea de comandos

Hay otra forma de dibujar con LibreCAD y es desde la línea de comandos. Usando la línea de comando podemos situar entidades con precisión. Podemos dibujar, líneas, rectángulos, círculos y más. La línea de comandos aparece al pie de la ventana y tiene un aspecto como el que muestra la figura.


LibreCAD-GNOME3.png


Observa que hay una caja de texto cerca de la palabra comando. Es donde escribiremos la información. Para activar la caja de texto solo hay que hacer clic, o pulsar <Ctrl> M o <espacio> y la palabra comando se vuelve azul indicando que está a la espera de texto.

Antes de utilizar esta línea de comandos necesitamos hacer dos cosas. En primer lugar, observa que en la lista de capas hay 2 capas. Hay una que tiene una franja gris. La franja gris indica la capa activa. Debemos asegurarnos que la capa 0 es la que tiene la franja gris. Si esto no es así, haz clic con el botón para activarla. También mientras estás en la capa 0, clica en el botón de editar y asegúrate que la capa 0 no está marcada como “construction layer” (capa de ayuda). Si no haces esto todas las líneas que dibujes tendrán una longitud infinita.

La segunda cosa que tenemos que hacer es guardar el archivo como L_block. El L_bock es una pieza de sujeción de automoción que se utiliza como accesorio que rodea un coche que se está construyendo, sirve para sujetar una pieza que se va a soldar, en la posición correcta.

Para utilizar la línea de comandos necesitamos saber algunas cosas primero. Observa que hay un eje X horizontal y un eje Y vertical. Cuando utilices la línea de comandos estás introduciendo puntos, la rejilla es una guía y la cruz roja está sobre el punto X=0, Y=0. Cuando introduzcas un punto será X, Y con X siempre la primera dimensión. Lo entenderás mejor cuando hagamos un ejercicio. Vamos a hacer una prueba. Si te equivocas pulsa Editar y deshacer.

  1. Clica en la caja de texto de la línea de comandos, la palabra comando se volverá azul indicando que está activa.
  2. Tenemos que decirle que vamos a dibujar así que escribe línea y pulsa la tecla Intro
  3. Ahora nos pide que introduzcamos el primer punto. Introduce 0,0 y pulsa Intro
  4. A continuación nos pide el segundo punto. Introduce 70,0. Deberías ver una línea horizontal de 70 mm de largo. Esta es la base de L_Block
  5. Necesitamos introducir el siguiente punto. Introduce 70,50. Observarás que ha dibujado una línea vertical de 50 mm de largo hasta el punto X=70, e Y=50
  6. Ahora introduce 50,50 y pulsa Intro. Ahora tenemos otra línea horizontal de 50 mm de largo.
  7. Ahora introduce 50,20 y pulsa Intro. Esto dibuja una línea vertical de 30 mm de largo.
  8. Ahora introduce 0,20 y pulsa Intro..
  9. Ahora introduce 0,0 (o @,-20, ver explicación abajo) para volver a nuestro punto de partida y terminar el dibujo también podemos escribir cerrar para terminar.
  10. Clic derecho dos veces para salir del comando dibujar línea


Las coordenadas se refieren al origen absoluto. En caso de refereirse a un punto relativo coordenadas escribe el carácter @ delante de la coordenada, e.g. por ejemplo en lugar de 0,0 prueba @0,-20 para el último punto del ejemplo.


Como puedes ver podemos hacer dibujos con mucha precisión con este método. Si quieres dibujar un círculo solo tienes que escribir círculo y seguir las instrucciones. Lo mismo con un rectángulo. Dibuja un agujero de 5,5 mm de radio y cuyo centro esté en 100, 70 por ejemplo. Es un círculo de 11 mm de diámetro que sería difícil de dibujar de otra forma. Guarda tu trabajo ahora.

Para más información A short manual for use from the command line.

Encuadre y zoom

Encuadre y zoom son dos herramientas muy útiles en LibreCAD. La herramienta de zoom tiene un valor incalculable cuando tienes que moverte cerca de una entidad para trabajar con ella. Esto es especialmente cierto cuando el área es muy pequeña o algunas líneas están muy cerca. Como verás a continuación hay muchas formas de utilizar el zoom. Encuadre permite mover el dibujo hacia arriba, hacia abajo, a la derecha, a la izquierda. Es especialmente útil si tu pieza es larga. Encuadre y zoom se activan utilizando los botones siguientes.

Zoomin.png Zoomout.png Zoomauto.png Zoomprevious.png Zoompan.png

De izquierda a derecha el primer botón es el zoom para acercar. La imagen se acercará gradualmente cada vez que cliques este botón. El segundo botón es el zoom de alejar. El tercer botón es el autozoom, que hace un zoom de acercar rápido. El cuarto botón es la vista previa, cuando lo pulsas vuelves a la vista anterior. El quinto botón es la ventana de zoom. Te permite seleccionar en una ventana la parte del dibujo que quieres ampliar. Es la forma más rápida de hacer un zoom de acercamiento. Me encanta esta herramienta porque te permite acercarte a una pequeña área muy rápidamente y después pulsas la vista previa para volver dónde estabas de una forma rápida. El último botón es el encuadre. Pulsa este botón y lleva el ratón al dibujo, clic izquierdo y mueve el dibujo por la pantalla. Experimenta con el encuadre y el zoom en tu dibujo.


Para usar la ventana de zoom:

  1. Clica el botón de ventana de zoom.
  2. Mueve el cursor a la zona del dibujo. Observa que el cursor tiene líneas naranjas de referencia y que el cursor se ha convertido en una lupa de aumento.
  3. Con el botón izquierdo pulsado dibuja una ventana de zoom. Cuando sueltes el botón la ventana que has dibujado se ampliará.

Después pulsa en el botón de ventana previa para volver a la vista anterior.

Encuadre y zoom con la rueda del ratón

Encuadre y zoom se pueden hacer con la rueda del ratón. Por defecto, la rueda del ratón cambia a zoom de acercar/ de aleja. Manteniendo presionada la tecla Ctrl/Shift en el teclado mientras accionas la rueda del ratón cambia a encuadre vertical u horizontal, repectivamente

Vista de borrador

También hay un icono "Borrador" Viewdraft.png en la barra de herramientas de vistas. Cuando pulsamos este icono, todos los rayados se hacen invisibles, y todas las imagenes y textos solo muestran sus contornos. Puedes usarlo,cuando tienes muchos rayados (texturas) en tu dibujo y no quieres que Librecad se ralentice renderizando el dibujo.

Icono Info

En el menú de botones de la izquierda encontramos el botón de “info”,una regla verde.

MainCADTools.png

Con esta herramienta puedes medir una entidad sin utilizar las herramientas de acotación. Puede servir tanto para comprobar tu dibujo como para ver las dimensiones de una entidad. Cuando seleccionas este botón aparece otro menú con las opciones:

Info Icon /Submenu
  • El botón superior a la izquierda nos permite medir punto a punto.
  • El botón superior a la derecha nos permite medir punto a línea.
  • El botón de en medio a la izquierda nos permite medir un ángulo.
  • El botón de en medio a la derecha nos permite medir la longitud total de una entidad.
  • El botón inferior nos permite medir el área de un polígono.
  • El uso de estos botones es simple. Solo tienes que seleccionar un punto o entidad y después otro punto o entidad y el resultado aparece en la ventana de información de comandos.

Practica tomado algunas medidas de nuestro dibujo L-Block.

Rejilla Isométrica

Introducción

Usamos una representación isométrica cuando queremos tener una vista en 3D de una pieza. LibreCAD tiene una configuración de rejilla isométrica que nos permite realizar un dibujo en 3D. Por experiencia, los dibujos de piezas de automoción están formados por el alzado, la planta y el perfil y una pequeña vista en perspectiva isométrica para facilitar la fabricación de la pieza. Para la persona que va a construir la pieza una vista en 3D es una gran ayuda. Una vista en Isométrica tendría un aspecto como el de la figura.

Vista en perspectiva isométrica


Es un simple L-Bracket. Viendo esta representación de la pieza nos hacemos una idea bastante buena de cómo debe ser la pieza. Lo que ves en este dibujo es una pieza de metal L-Bracket de 1 mm de espesor. En un programa de 3D CAD podrías añadirle sombras, para hacer las superficies sólidas, y podrías rotar la pieza para verla desde todos los ángulos. Puesto que es una pieza simple, una vista en perspectiva isométrica es suficiente para nosotros. ¿Cómo hacemos una vista isométrica? Lo vamos a ver por pasos a medida que dibujamos nuestra pieza. En este dibujo aprenderemos nuevas herramientas como dibujo de líneas paralelas, recortar y alargar, crear un radio en una pieza, e incluso utilizaremos herramientas que ya hemos aprendido como encuadre y zoom, acotación, cambio de tipo de línea y otras herramientas básicas. Así que vamos a empezar:

  1. Cierra cualquier dibujo que tengas en tu área de trabajo.
  2. Abre el archivo plantilla.dxf
  3. Selecciona Editar y después Propiedades del dibujo actual.

En la ventana de diálogo selecciona la pestaña rejilla. Un área con opciones de rejilla aparece. Selecciona el botón de isométrica y pulsa Ok. Observarás que aparecen más puntos en la ventana de trabajo. Es debido a que ahora tenemos otra coordenada para trabajar.

Fíjate en la ilustración de abajo:

Bw isometric-axes.png


Hasta ahora hemos trabajado en la rejilla ortogonal que es en 2D. En la ilustración anterior se pueden ver a la izquierda los ejes X e Y de coordenadas que muestran la altura y la anchura. En la rejilla isométrica todavía tenemos las coordenadas X e Y pero además tenemos una tercera coordenada Z que nos muestra la profundidad de la pieza. Podrías pensar que es la introducción al 3D de LibreCAD. Es limitado, LibreCAD es un programa de dibujo de 2D.

Volviendo a nuestro dibujo en el área de trabajo. Guarda el archivo como L-bracket.dxf. Vamos a hacer un dibujo de manera que selecciona el botón de Línea en el menú de la izquierda y selecciona el botón de 2 puntos. Mueve el cursor dentro del área de trabajo. Lo primero que observamos es que las líneas de referencia amarillas indican los ejes Y y Z esto es debido a que estamos dibujando en modo isométrico. Todo lo que hemos aprendido hasta aquí sirve, excepto para el ángulo isométrico. Vamos a empezar un rectángulo isométrico. Normalmente usamos la herramienta del rectángulo para dibujarlo pero algunas herramientas no funcionan en modo isométrico y el rectángulo es una de ellas así que utilizaremos la línea de dos puntos. Cuando acabes el rectángulo debería ser como el de la figura de abajo:


Bw Isometricyz.png

No te preocupes por el tamaño, es un ejercicio para dibujar una figura básica en Isométrica. Lo importante ahora es el Cómo no el tamaño. Si te equivocas pulsa edita y deshaces. Una vez tienes el dibujo como el de la figura de arriba haz la base del L-Bracket como se ve en la figura siguiente:


Bw Isometricyzxy.png


Ahora tienes el dibujo básico del L-Bracket que se muestra en la figura 19 de arriba. Y como puedes ver muestra un dibujo en 3D (muestra longitud, anchura y altura). Ahora que tenemos el dibujo base necesitamos hacer unos pequeños cambios y añadir espesor a la pieza. Es una buena idea guardar en estos momentos los cambios.

Modificación de tipo de línea

Si te fijas en el dibujo verás que parte de la longitud de la línea de la parte posterior está oculta por otra parte de la pieza. En otras palabras, en la vida real no verías parte de la pieza.

Line properties

Vamos a resolver esto en un proceso de dos pasos. El primer paso es cambiar la línea entera a oculta y el segundo paso es utilizar acortar para eliminar parte de la línea y reemplazarla con otra línea. Mira la figura del principio y verás lo que queremos decir.

El primer paso es la modificación de las propiedades de la línea.

  1. Clica en Modificar en la barra de menús.
  2. En el menú desplegable elige Propiedades.
  3. Mueve el cursor hasta la pieza y selecciona la línea de la parte de atrás de la pieza, con un clic izquierdo. La línea se vuelve a trazos y roja denotando que está seleccionada.

Despliega el menú Tipo de línea y elige raya pequeña. Tu dibujo debería quedar como el de la figura de abajo:


Bw Isometricyzxyhl.png


Como puedes ver ahora la arista de atrás es una línea oculta

Usando recortar

Para cambiar la línea debemos primero recortar la línea y después añadir una línea sólida. Esto se hace en dos pasos. Primero, despliega el menú Modificar y selecciona Recortar


Bw Isometricyzxyhl03.png

Centra la cruz del cursor sobre la línea 1 y haz un clic izquierdo. La línea se vuelve gris. En la opción Recortar, la primera línea que seleccionas es la línea de corte. Ahora mueve el cursor sobre la línea 2 y haz un clic izquierdo donde se muestra. Esta es la parte de la línea que queremos conservar. La línea a la izquierda de la línea de corte es la que resulta cortada. Ahora haz dos clics derechos para salir del comando recortar. Recortar también se utiliza para recortar líneas que no necesitas más como las intersecciones.

Lo único que nos queda es dibujar la línea sólida desde el punto de corte de la línea 1 hasta el final de la pieza. Desde el menú Dibujar selecciona Línea y después 2 puntos. Desde el punto que acaba la lína a trazos hasta el punto final.Debería quedar como muestra la figura siguiente.

Bw Isometricyzxyhl04.png

Nota: Redibujar la línea es la 2ª opción. No se puede asegurar que la nueva línea esté alineada con la anterior. En este caso sería mejor utilizar Dividir.

  1. Selecciona forzar/forzar intersección (snap/snap intersection)
  2. Selecciona Modificar/Dividir
  3. Señala la línea que va a ser dividida y clica el botón izquierdo del ratón.
  4. Señala la intersección y clica el botón derecho.
  5. Clica el botón derecho otra vez para salir del comando divide.

Nada visible aparece. Pero cuando selecciones con el cursor la línea solo una parte se seleccionará. La línea está dividida y ahora podemos cambiar las propiedades de la parte que nos interese.


La forma básica de L-Bracket está terminada. Lo siguiente será añadirle espesor. Considera guardar ahora tu trabajo

Creando líneas paralelas

Line Submenu


Debido a que el L-Bracket es una pieza de metal, debemos añadirle espesor a la pieza. Podemos hacer esto añadiendo líneas paralelas. Selecciona el botón de líneas del menú de herramientas de la izquierda


En el menú que aparece a continuación elige el botón de líneas paralelas a una distancia dada Lines submenu parallel.png

Bw parallellinesc.png

Una vez que hemos seleccionado el botón le tenemos que indicar a LibreCAD la distancia que queremos entre líneas. Hacemos esto en la línea de comandos.

Haz un clic izquierdo en la caja de texto de la línea de comandos.

Si te fijas en la línea de comandos está esperando que introduzcamos la distancia. Como el L-Bracket tiene 1 mm de espesor introducimos 1 con el teclado. Mueve el cursor al área de trabajo y observa como aparece una línea paralela cuando te acercas a una línea del dibujo. La línea no se dibuja hasta que no haces clic. Vamos a dibujar la línea como se ve en la figura 24 de abajo.

Bw Isometricyzxyhl5.png


He cambiado el color de la línea para que se vea más claro. Dibuja más paralelas como en la figura de abajo. Si te equivoca selecciona Edita y Deshacer.


Bw Isometricyzxyhl6.png


Cuando hayas dibujado todas las paralela haz dos clics derechos para Salir del comando. Hemos terminado de añadir las paralelas que necesitábamos.

Es un buen momento para guardar tu trabajo

Conectando las esquinas

Ahora necesitamos conectar las esquinas de nuestra pieza. Debido a que las líneas están muy cerca debemos hacer un zoom de acercamiento. Vamos a utilizar el zoom de ventana. No podría decirte las veces que he visto gente intentando trabajar con líneas tan juntas sin hacer un zoom de acercamiento. Utilizando mucho tiempo intentando seleccionar líneas y puntos solo para acabar frustrados. Por favor, evita esta situación haciendo un zoom.

Estos botones como recordarás están situados debajo de la barra de menús a la derecha. El botón de ventana de zoom es el que está situado el segundo por la derecha. Cuando has pulsado este botón muévete a la zona de trabajo y dibuja una ventana alrededor de la esquina que quieres ampliar.

Sitúa la lupa del cursor cerca de la esquina y dibuja pulsando el botón izquierdo del ratón y sin soltarlo dibuja una ventana alrededor de la esquina, suelta el botón izquierdo y se producirá el zoom en esa zona.


Bw Isometricyzxyhl8.png

Vamos a dibujar una línea entre los dos puntos rodeados por un círculo. Haremos esto utilizando el botón de dibujar una línea y después seleccionando dibujar una línea entre dos puntos. Necesitarás utilizar recortar para eliminar la línea sobrante. Vamos, inténtalo ahora. Cuando acabes utiliza el botón de encuadre (botón más a la derecha de la barra de botones de zoom) para desplazarte a la otra esquina.


Nota: En lugar de recortar usar Snap/ Snap on EndPoint puede ser más rápido

Alargando la línea

Cuando te desplaces a la otra esquina encontrarás una situación diferente, como la que se observa en la siguiente figura.:


Bw Isometricyzxyhl9.png


Como puedes observar las líneas paralelas no se cortan esta vez. Esto significa que tendremos que modificar las líneas para alargarlas. Esto lo haremos con la opción alargar del menú Modificar> Alargar

Mueve el cursor a la línea de comandos igual que hicimos con las líneas paralelas y escribe “2” (esto es lo que se alargará la línea) y sin hacer clic en el ratón mueve el cursor a la línea vertical y haz un clic izquierdo, la línea se alargará.


Bw Isometricyzxyhl10.png


El resultado se muestra en la imagen superior. Ahora todo lo que queda es utilizar la herramienta recortar para eliminar el sobrante de la línea. Si la otra línea es corta repite el proceso. Ahora tenemos que dibujar una línea entre dos puntos para lo que utilizaremos la herramienta dibujar línea entre dos puntos. Hay una cosa más que tenemos que hacer. Mueve el cursor al menú de forzar "snap" y asegúrate de pulsar los iconos "Snap/ free snap", "Snap /snap on endpoints" y "snap/snap on entity"


Ahora dibuja la línea:


Bw Isometricyzxyhl11.png


Ahora la esquina está completa. Hasta aquí hemos hecho dos esquinas. Usando las mismas herramientas ve a las esquinas de atrás y complétalas. Antes guarda tu trabajo. Trabaja en las dos esquinas que están dentro del círculo como se ve abajo.


Bw Isometricyzxyhl12.png

Cuando termines guarda tu trabajo

Creando un chaflán en una esquina

Todas las piezas de metal necesitan un chaflán en la zona de doblado. Nuestra pieza tiene un ángulo de 90 ° en la zona del doblado. Mucho tiempo antes de enseñar CAD, trabajé en un taller de metales. No solo trabajé haciendo piezas como esta, sino con diferentes tipos de metales con diferentes espesores y diferentes formas (piezas de automoción). Si un operario ve una pieza como está, él o ella añadirán rápidamente un chaflán incluso si no se ve porque conocen el comportamiento del metal. El metal tiene que estirarse antes de romperse o agrietarse en la curva.:

Ahora vamos a trabajar en las esquinas de delante. Haz una ventana de zoom de acercamiento en la esquina tal como se muestra en la figura siguiente.

Bw Isometricyzxyhl13.png


Ahora fijémonos en el área aumentada.


Bw Isometricyzxyhl14.png

Utilizaremos la opción de Chaflán del menú Modificar

Mueve el cursor a la línea vertical interior y haz un clic izquierdo luego mueve el cursor a la línea horizontal y haz otro clic. El resultado se puede ver en la figura de abajo.


Bw Isometricyzxyhl15.png


Ahora haz lo mismo con las líneas exteriores, para terminar la esquina.


Bw Isometricyzxyhl16.png


Ves ahora a la otra esquina y completa el chaflán. Deja la línea blanca como línea de referencia. Nos servirá más adelante para acotar. La pieza queda como en la figura de abajo.


Bw Isometricyzxyhl17.png


Observarás alguna diferencia en las líneas ocultas de la figura de arriba y tu dibujo. Ves a tu dibujo y arréglalo.

Ahora guarda tu trabajo.

Acotando una pieza isométrica

Dos cosas que hemos de recordar acotando piezas en isométrica:

  1. Las cotas verticales utilizan las mismas herramientas que en ortogonal.
  2. Para acotar en ángulo necesitamos las herramientas de Acotar Alineado.


Dimension Submenu

Echa un vistazo al menú de Acotar


Seleccionamos la opción Alineado y nos movemos al área de trabajo. Empieza acotando la línea inferior delantera. Todo funciona igual que antes.

  1. Hacemos clic izquierdo en un extremo.
  2. Hacemos clic izquierdo en el extremo opuesto.
  3. Sin hacer clic movemos el cursor alejándonos de la línea y hacemos una vez clic izquierdo para dejar la línea de cota. Nos movemos a la siguiente línea y repetimos los pasos del 1 al 3.
  4. Cuando hayamos terminado de acotar todas las líneas angulares hacemos dos veces clic derecho para salir del comando acotar.

Ahora selecciona vertical en el menú de Acotar y selecciona las líneas verticales. Tu pieza debería parecerse a la figura de abajo

Bw Isometricyzxyhl18.png


Guarda tu trabajo.

Esto finaliza el dibujo en isométrica.

Autotest

Hemos aprendido bastante hasta aquí. En este punto he incluido un autotest. En realidad es un dibujo en el que puedes practicar lo que has aprendido hasta aquí, no tienes que hacer el dibujo si no quieres. No obstante creo que te refrescará las ideas y reforzará lo aprendido. La elección es tuya. Demos un vistazo al dibujo final un momento.


Bw st01.png


Lo que ves es una pequeña sección de una pieza de automoción. Es una pequeña sección de la parte superior interior del panel de encima de la puerta de un coche. Normalmente nunca vemos este panel porque está cubierto por el techo por la parte externa y está recortada por la parte interior. Es muy importante porque está diseñada para protegerte en caso de vuelco.

Estás viendo el alzado, la planta y el perfil de la pieza. Esta es la forma en que normalmente veremos la pieza y a mí mismo como operario se me pediría coger un trozo de metal y fabricar la pieza. Tú no tienes que fabricar la pieza, solo hacer un dibujo. He hecho dibujos más grandes por claridad.


Alzado: Bw st02.png


Perfil: Bw st03.png


Planta: Bw st04.png

Si decides hacer el dibujo, guárdalo en la sección de esbozos, y después le añadiremos un cajetín. Tómate tu tiempo y si te sientes perdido revisa las lecciones. Si quieres hacer cada vista como dibujo separado puedes hacerlo también. Al mismo tiempo, comprueba el dibujo porque dejé algo sin dibujar a propósito para ver si eres capaz de descubrirlo (solo por diversión)

Cajetín

Cada dibujo tiene normalmente un cajetín. Es un lugar en el dibujo con información extra, como el nombre de la pieza, material, espesor, escala, y también un número de pieza o de dibujo con propósitos de archivo. Puedes hacer el cajetín tan complicado como quieras. En la siguiente figura te muestro un ejemplo


Cajetín, paso 1: Bw st05.png


Cajetín, paso 2: Bw st06.png


Cajetín, paso 3: Bw st07.png


Lo dibujé utilizando la herramienta de dibujar rectángulos. Lo dibujé de 30 mm x 80 mm y después utilicé la herramienta de dibujar líneas con 2 puntos para dividirlo en tres partes. El cajetín irá debajo de la cruz roja como puedes ver arriba.

Después he rellenado las celdas como se ve arriba. He utilizado la herramienta de texto. He fijado la altura de texto en 2 para el texto pequeño y 4 para el grande.

Te sugiero que dibujes el cajetín en una capa aparte en tu dibujo de plantilla.dxf que hiciste al principio del manual. Así no tienes que dibujar el cajetín cada vez. Si creas una capa para el cajetín llámala cajetín así sabrás que tiene la capa. Puedes hacer el cajetín más grande para añadir más información o cambiar las etiquetas según tus necesidades..

Vista de proyección

Antes de terminar las vistas de dibujos, quiero tratar brevemente un tipo más de vista que es la vista de proyección. A veces nuestra pieza tiene superficies en ángulo. Un alzado, una planta y un perfil no nos permite ver con claridad su verdadera dimensión esto se ve de manera más clara si nuestra superficie tiene una característica como un agujero, ranura, etc. La única forma de mostrar la superficie en una vista es (una vista poniendo la superficie inclinada 90 ° respecto del área de trabajo) abajo puedes ver un ejemplo de vista de proyección.


Bw st08.png


La vista en planta es una vista en verdadera dimensión y nos permite acotar la superficie. La vista es un dibujo a 90 grados de la superficie. Sé que muchos de vosotros vais a decir que una vista isométrica no es una vista verdadera y estaríais en lo correcto. Muchos dibujos tienen alzado, planta, perfil y una pequeña perspectiva isométrica. La vista isométrica no se acota nunca, pero da al operario una idea de cómo es la pieza. Nosotros acotamos la vista isométrica para ver como se utilizaba la herramienta de acotación alineada.

Más herramientas

Vamos a tratar unas cuantas herramientas de modificación que pueden ser útiles. Puedes acceder a ellas a través del panel de iconos de la izquierda o del menú Modificar

Bw st09.png

En el ejemplo A he dibujado una línea simple. Después he seleccionado el botón de dividir. y después:

  1. Un clic izquierdo la línea que he dibujado.
  2. Un mensaje en la parte inferior de la ventana pide el punto de corte. Muevo el cursor a lo largo de la línea y hago clic izquierdo en cualquier punto.
  3. Después clic derecho una vez para salir del comando.

Ahora si selecciono la línea veo que tengo dos líneas. He cortado la línea en el punto elegido. En el ejemplo B he dibujado las dos líneas que han quedado una la he dejado en rojo para más claridad.

Recuerda: las líneas son muy pequeñas. A veces es difícil seleccionar un punto de la línea. Utiliza la herramienta "snap" adecuada.


En el ejemplo C, he dibujado un círculo Dibujar >Círculo>Centro, punto. Después utilizando el botón de Dibujar Círculos Concéntricos del menú dibujar círculos y he dibujado un círculo concéntrico. Este botón funciona igual que las líneas paralelas. Solo tienes que seleccionar el botón y ir al lado del círculo en el que quieres hacer el círculo concéntrico y hacer clic izquierdo y después un clic derecho para salir del comando. La línea de comandos asume una distancia de 1 por defecto.

En el ejemplo D se muestran los resultados. El círculo concéntrico con línea de trazos. He utilizado modificar y propiedades para cambiar el tipo de línea a trazos. De esta forma indicamos un orificio roscado.

En el ejemplo G he dibujado un arco y con la herramienta concéntrica de las opciones de arcos, he dibujado una línea a cada lado.

En el ejemplo E he dibujado un pequeño círculo y he seleccionado la herramienta Modificar>Simetría. Después:

  1. Clic izquierdo en el círculo
  2. Después he pulsado enter en el teclado. El mensaje en la base de la ventana me pide el primer punto de simetría. He seleccionado el extremo derecho del círculo.
  3. Un nuevo mensaje me pide seleccionar el nuevo punto de simetría así que muevo el cursor alejándome del círculo y hacia abajo. Aparece una imagen especular del círculo.
  4. Cuando tengo el círculo en el lugar que quiero hago clic izquierdo para fijarlo.
  5. Una ventana emergente se abre y elijo mantener el original.

Puedes hacer lo mismo con un rectángulo o con cualquier objeto que selecciones. Has de asegurarte que el objeto está seleccionado completamente antes de pulsar enter en el teclado.

En el ejemplo F se ven los resultados.

En el ejemplo H he dibujado una línea y he seleccionado la herramienta girar del menú Modificar después:

  1. Seleccionar la recta y pulsar Intro en el teclado.
  2. El mensaje de la parte inferior de la ventana nos pregunta el punto del centro de rotación. Seleccionamos el centro de la línea.
  3. Después nos pide que seleccionemos un punto de referencia, elegimos un extremo de la recta.
  4. El mensaje ahora nos pide un punto de destino para el punto de referencia. Mueve el cursor y verás como la línea gira. Haz un clic izquierdo donde quieras dejar la línea. Una ventana emergente aparecerá y podremos cambiar el ángulo, eliminar el original, o crear múltiples copias. En este caso seleccioné eliminar original.

El resultado se puede ver en el ejemplo I

Puedes observar que el punto de rotación que se ha utilizado ha quedado marcado en rojo.


Otro botón que vamos a ver es el botón de mover/copia

He dibujado un pequeño rectángulo y he seleccionado el botón después:

  1. Selecciono los cuatro lados y pulso Intro en el teclado del ordenador.
  2. Selecciona un punto de referencia. He seleccionado el extremo inferior derecho.
  3. Selecciona el punto de destino. He seleccionado un punto situado a 20 mm del punto de referencia.
  4. Después de hacer clic izquierdo aparece una ventana donde podemos mantener el original o borrarlo, o hacer múltiples copias. He seleccionado mantener el original y hacer 4 copias.
  5. Clica Ok en la ventana y el resultado es el que se muestra en la figura de abajo.


Bw st10.png


El rectángulo de arriba es el original. Después he utilizado la herramienta mover/copiar para hacer una copia debajo y después he vuelto a utilizar la herramienta mover/copiar par añadir cuatro rectángulos más. Estas son algunas de las herramientas que utilizarás a menudo en tus dibujos. Práctica un poco con ellas.

Sombreado

A veces quieres resaltar áreas. Puedes hacerlo sombreando ("hatching"). El requisito es que el objeto debe estar cerrado (ver abajo).

Hatchexmpl01.png


  1. Dibujar>Sombreado
  2. Selecciona un objeto cerrado
  3. Pulsa enter
  4. Elige un patrón y pulsa OK,


Los ejemplos que utilizaremos serán los patrones ansi31 y ar-brelm


Hay un solo color de relleno sólido (pero muchos colores de líneas). Puedes utilizar capas adicionales si quieres clasificar en colores de relleno. Los patrones están definidos en ficheros in formato dxf que puedes encontrar en el directorio patrones de relleno, ver Edita>Preferencias de LibreCAD >Ruta o sus valores por defecto user/share/LibreCAD para Linux


Para cambiar el patrón de sombreado;

  1. Modificar>Propiedades
  2. Seleccionar el área sombreada con un clic izquierdo del ratón
  3. Seleccionar el sombreado

Posibles errores

Mensaje de error en la ventana de comandos
Dice: Área de sombreado inválida: Por favor comprueba que las entidades formen uno más contornos cerrados.
Solución; Las líneas no están juntas. Ver Cerrando a continuación.
Nada ocurre
Si tu patrón de relleno es demasiado grande entonces tu objeto puede perder líneas de relleno. Por ejemplo en el diagrama anterior en el sombreado de la izquierda las líneas verticales tienen lugar cada 5 unidades. Si tu objeto es pequeño los dibujos no son visibles. Prueba elegir el color de relleno en lugar de un patrón

Objetos cerrados

Polígono que no está cerrado. El error es visible solo con un zoom alto o muy alto

No es fácil descubrir si un objeto está cerrado o no. Si el sombreado falla entonces probablemente no esté cerrado.

Si es un polígono ves a Modificar>Propiedades y selecciona el objeto. Si el menú de propiedades se ofrece la opción Cerrado, seleccionala. LibreCAD insertará una línea de cierre. Si el objeto es una colección de líneas conectadas puedes transformalo en un polígono (Dibujar>Polilínea>Crear polilínea para los segmentos existentes) y repetir el paso previo.

No hay un comando unir para una selección de objetos. En su lugar, cada elemento tiene que ser seleccionado y controlado.

Algunas opciones:

  1. Mover
    1. Snap>Snap endpoints
    2. Modificar>Mover
    3. Seleccionar segmento
    4. Pulsa enter
    5. Selecciona puntofinal del segmento
    6. Selecciona punto de comienzo del siguiente segmento
    7. Pulsa OK
  1. Recortar
    1. Modificar> Recortar Dos
    2. Selecciona la primera línea para conectar
    3. Selecciona la segunda línea para conectar


Lc pingo.png

Otro ejemplo: selecciona Ver>Barra de herramientas> Visor de biblioteca. Allí encontrarás a Tux. Selecciona importa y copialo en la ventana de dibujo. Te costaría mucho si intentas ponerle calcetines utilizando sombreado. En la imagen de arriba el pequeño pingüino está rodeado por una vista ampliada de su pierna derecha. Las líneas se componen de arcos, casi ninguno está conectado.

Medir áreas en mapas

Ver: Medir áreas en mapas

Importar y exportar datos

Formatos de fichero

DXF es el formato de intercambio para LibreCAD. Puedes exportar dibujos como imagen. Puedes elegir el formato PNG. Comprime los datos con baja pérdida. Pero no te protege contra sorpresas. Si dejas el tamaño de la imagen por defecto obtendrás imágenes pequeñas en una resolución muy baja. Como DXF tl formato SVG es un formato vectorial y puede presentar los datos en cualquier tamaño.

Excerpt of a DXF file (linefeeds replaced by comma):

999, dxfrw 0.5.10, 0, SECTION, 2, HEADER, 9, $ACADVER,
1, AC1021, 9, $HANDSEED, 5, 20000, 9,  $DWGCODEPAGE, 3,
ANSI_1252, 9, $INSBASE, 10, 0, 20, 0, 30, 0, 9, $EXTMIN,
10, 0, 20, 0, 30, 0, 9, $EXTMAX, 10, 0, 20, 0, 30, 0, 9,
$LIMMIN, 10, 0, 20, 0, 9, $LIMMAX, 10, 420, 20, 297, 9,
$ORTHOMODE, 70, 0, 9, $LTSCALE, 40, 1, 9, $TEXTSTYLE, 7,
STANDARD, 9, $CLAYER, 8, 0, 9, $DIMASZ, 40, 2.5, 9,
$DIMLFAC, 40, 1, 9, $DIMSCALE, 40, 1, 9, $DIMEXO, 40,
0.625, 9, $DIMEXE, 40, 1.25, 9,  $DIMTXT, 40, 2.5, 9, .....

Excerpt of an SVG File:

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<svg
...
  width="744.09448"
  height="1052.3622"
  id="svg4153">
 <desc
    id="desc4155">line01.dxf - scale = 1.000000</desc>
 <metadata
    id="metadata4177">
   <rdf:RDF>
     <cc:Work
        rdf:about="">
       <dc:format>image/svg+xml</dc:format>
       <dc:type
...

Ejemplo: importar SVG

Snowflake in LibreCAD
Las líneas no son líneas sino splines

LibreCAD no puede manejar datos SVG. Pero un programa de código libre Inkscape puede importar y exportar formatos SVG y DXF.

En la derecha hay un ejemplo de un copo de nieve. Después de importar un SVG a Inkscape y exportar a DXF podemos abrirlo en LibreCAD. Parece muy bueno.


Pero si nos fijamos un poco vemos que las áreas no están renderizadas -- LibreCAD no sabe lo que son áreas, solo líneas (cerradas). Esto tiene algunos efectos desagradables. Las líneas no se han transformado en líneas sino en splines de grado 3. Algunas se cruzan. Esto es bastante extraño si quieres límites bien definidos. Incluso algunas líneas/splines se han dibujado dos veces. Esto es visible en el segundo diagrama: La línea de la derecha consiste en un spline blanco sin tocar. Encima de el hay otro spline. Este fue seleccionado y aparece como una línea de puntos rojos.

Ejemplo: importar mapa de bits

ejemplo de mapa de bits: dos anillos
Dos anillos, depués de la conversión a DXF

Gracias a Inkscape podemos importar imagenes bitmap a LibreCAD:

  1. Importa una imagen a bitmap a Inkscape
  2. Convierte a ruta, por ejemplo en Inkscape .48:
    1. Path / Trace Bitmap / Brightness cutoff
    2. OK
    3. Si se requiere establece relleno a ninguo y espesor a 1
  3. Guarda la imagen como .DXF
  4. Abre el fichero como .DXF en LibreCAD


En la imagen de la derecha puedes ver un ejemlo. La segunda imagen es el resultado después de la importación. Como ejemplo un elemento ha sido seleccionado. Para el algoritmo de conversión no es posible saber que la imagen está compuesta por dos círculos. En su lugar, aproxima los límites por splines de grado 3. De 4 a 5 splines forman el círculo interior. Desafortunadamente los elementos no están conectados, el sombreao falla.

Copo de nieve después de la conversión bitmap -> SVG -> DXF


Podemos aplicar el mismo procedimiento a nuestro copo de nieve. Obtenemos mejores líneas de contorno en LibreCAD. Pero perdemos informaciónpor la conversión desde un fichero de mapa de bits a uno vectorial. Algunas líneas están onduladas y perdemos la simetría. (Pero si te fijas de cerca en los copos de nieve reales, encontrarás que también tienen simetría rotacional completa en un sentido matemático)



Ejemplo: importar datos raw

Ventana de importación para números raw
Resultado de la importación


LibreCAD tiene una opción de importación para datos simples (experimental?). Si tienes listas raw de puntos que no pedes convertir a DXF LibreCAD lo hará por ti. Prueba este fichero de datos:

1,0,0,0, punto uno
2,10,10,0,mueve arriba
3,17,27,0,tercer punto
4,80, 40, 0, final

Guárdalo como un fichero de texto. En LibreCAD crea una nueva capa y llámala t1. Ves a fichero >Importar>Lee punots ASCII. A la derecha puedes ver un ejemplo de ventana de importación de datos. Asegúrate de que eliges el separador derecho, en nuestro ejemplo, Separador de coma. Cuando procedas obtendrás 4 puntos conectados por una línea y con títulos de acuerdo a tu petición.


Agrupando

Probablemente conoces el agrupamiento por otros programas: seleccionas los elementos y pulsas agrupar -- y los elementos se comportan como un objeto.

LibreCAD requiere algunas pulsaciones más. Agrupas por comandos de Bloque. Puedes guardar cada bloque en su propio fichero DXF y manejarlo via biblioteca. (Ver>Barra de herramientas >visor de Biblioteca ). Cuando copias un bloque en tu dibujo, puede acceder a sus elementos despues de seleccionar. "Modificar >Explotar". Hay algunas entidades que no puedes desagrupar, por ejemplo patrones de sombreado.

Hay un comando para conectar : Dibujar>Polilínea>Crea polilínea desde segmentos existentes


Ejemplo:

  • Dibuja>Línea>Rectángulo dibuja un rectángulo.
  • Selecciona el rectángulo con un clic izquierdo: seleccionarás solo un lado no el rectángulo entero.
  • Repite con Modificar>Propiedades. De nuevo aparecerá información sobre un lado solo.
  • 'Dibujar>Polilínea >Crea polilínea desde segmentos existentes
  • Repite la selección con el botón izquierdo del ratón. Ahora el rectángulo se ha convertido en una polilínea la cual es incluso cerrada.

Puedes conectar no solo líneas sino también arcos. Asegúrate de que los elementos comparten al menos un punto, por ejemplo con Snap>Snap endpoints (Ver [[#Closed_objects|Objetos cerrados] )

Splines

Autotest 2

Bw st11.png

Esta vez tenemos un bloque de sujeción. De nuevo, si te atascas, mira el manual para refrescar la memoria. He dejado una cota por poner a ver si la encuentras. Sugerencia mira el agujero. Todos los dibujos realizados hasta aquí han sido sobre piezas de chapa metálica. Las herramientas de dibujo que has aprendido se pueden utilizar para cualquier tipo de dibujo. Espero que lo que hayas aprendido aquí te sea muy útil.

Colección de ejemplos DXF

(En preparación)

Recursos técnicos

Otros recursos

Lecciones usando LibreCAD con patrones

El usuario de LibreCAD Harry Guetter umbauwfb ha autorizado algunas lecciones usando LibreCAD para dibujar con patrones.

Estas lecciones también pueden servir para aprender como usar LibreCAD para otros propósitos.

Las lecciones están en pdf porque son demasiado grandes para la wiki, encuéntralas en Box.com area de Harry